鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 桃地再不斬

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

[QUOTE=禁斷X闇騎]其實........我最想問的音譯是初鋼的部份~鋼彈變高達我沒意見,只是為什麼.......夏亞會變成"馬沙"?而阿姆羅變"阿寶"呢??這不是只有音譯的問題吧?是不是港仔的偏好?[/QUOTE]


這個是香港人才會咁這樣叫,我們香港的老虎=你們的古夫  渣古=薩克   大魔=德姆  

再說...道道地方不一樣,漸變出來的文代也不一樣! 正如香港的紅色=日本的赤色一樣(不一樣的文化嘛)

為何夏亞會變成馬沙?這個問題只是拼音問題!!...

__________________________

題外話不知道1000台幣 = ???的港幣
 
[img]http://www.eyny.com/images/avatars/customavatars/27089.gif[/img] 來吧!~放馬過來!~

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

直接唸日文就好了
看動畫不在於翻譯問題吧
名字上有差也難免
但大致上內容總不會差太多吧
 
[center][font=標楷體][img]http://home.pchome.com.tw/art/analice/20050604_r898199_092844.jpg[/img][/font][/center] [center][size=3][font=標楷體][b][color=pink]嗯~每天都是如此的美好[/color][/b][/font][/size][/center] [center][b][size=3][color=#ffc0cb]哎!!開學啦[/color][/size][/b][/center] [center][b][size=3][color=#ffc0cb]沒差啦~[/color][/size][/b][/center] [center][b][size=3][color=#ffc0cb]不能因為這種小事亂了步調[/color][/size][/b][/center] [center][b][size=3][color=#ffc0cb]夏天~真是四季中第二好的[/color][/size][/b][/center] [center][b][size=3][color=#ffc0cb]第一呢?到了再說吧[/color][/size][/b][/center] [center] [/center]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

那0083皇‧浦木變克吾‧烏拉奇怎麼說呀~~
又不是烏拉草~"~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

[QUOTE=SRX2ACE]那0083皇‧浦木變克吾‧烏拉奇怎麼說呀~~
又不是烏拉草~"~[/QUOTE]

一樣是音譯還有意譯的問題

浦木 宏是意譯

克吳 烏拉奇是音譯這樣XD
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

[QUOTE=小魚乾花生]不過kira翻譯成吉拉比較好.翻譯煌怪怪的ˊˋ
音趨向於吉拉才對ˋˊ[/QUOTE]

同感............

日文發音
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

香港人只是因為發音方式不一樣@@"
不要隨便批評= =(話說巴哈就是因為這樣開戰的ˊˋ)
既然日本都用片假名拼音那我認為用音譯比較正常吧= ="
如果基拉的名字是煌的話!那片尾曲那邊就會寫煌了....好繞舌的感覺QQ
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

就是因為這樣
打人名基本上都用英文打
省的別人看不懂
也不會有爭議
 
PRAY FOR YOU~

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

提外話~自從小叮噹變成多啦A夢,雖然是音譯沒錯,但從小叫到大要改還是很不習慣
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

名稱只是一樣東西的代號而已 只要看得懂 並知道那是什麼 這樣就足夠了
不管是煌、基拉、吉良 都是代表同一個人...相信大家都知道吧??

名稱真的只是一個代號阿~~囧rz 自己爽就好(重點)
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有人一直悄悄話說我字打錯...真是敗給你們

所以我說嘛.....還是用英文稱呼比較快 = =  

免得有這種事發生
 
[size=1][color=#4169e1] [/color][/size]

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-8 09:10 , Processed in 0.024132 second(s), 21 queries , Gzip On.

回頂部