鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
藍波斯菊的老大,那個吉布利魯,我看有人翻成加百列 ( Gabriel ) 耶,真的是這樣喔?
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

這...有意義嗎?

那..kira.基拉.煌....真的是這樣喔?...= =
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

加百列 ...好怪的名子!XD   因為是英文啊!  所以翻譯各處大不同!
 
[IMG]http://pic14.pic.wretch.cc/photos/6/m/mark771023/1/1132582510.jpg[/IMG]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

阿斯蘭 翻阿斯朗  真的是這樣喔?
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

[QUOTE=mark771023]布鬲O英文啊!  所以翻譯各處大不同![/QUOTE]
Gabriel似乎是聖經裡那個被一大堆有的沒的故事濫用的某天使的名字…?
如果是的話,那加百列這個中文翻譯還滿常見的。
印象中,Constantine裡那個背叛上帝的天使也是這個名字…
吉布利魯應該是日文音譯,因為日本人每個音節都重音…所以後面L的尾音他們也會發聲。
翻譯來翻譯去,反正懂意思就好了~翻譯的問題之前鐵傲似乎有非常熱烈的『討論』過。
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

解決方法....通通羅馬拼音...= =





































唉呀...這樣會很難懂呀
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

天使之名居然冠在那個傢伙身上....
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

像是創世紀 約書亞 大天使 主天使等 我看都刻意使用具有某種宗教意義的字詞
而HeavenBase這根本就反諷自稱肅清地球的無知自然人嘛~
這或許是要諷刺自稱正義卻非理性刻意取代上帝而替天行道的偽神...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

雞拉大盒.....這個是音譯...講難聽點 大陸來的解釋..

...反正...就是音譯跟翻譯的差別性咩..
 
請至控制面板重新儲存簽名檔

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 藍波斯菊的老大,那個吉布利魯

天使...=口=?!"""

人妖天使嗎(狂噴汗..

我心中天使的形象被毀了(哀嚎
 
過去的回憶?

能懷念那種東西的人是幸福的‥

因為他們相信明天一定會到來‥

但是‥

誰能保證那種東西一定會實現‥

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-2 00:47 , Processed in 0.023668 second(s), 21 queries , Gzip On.

回頂部