鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 鳴牙

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

[QUOTE=a20021701]火影忍者....有同感....日文比中文好太多了> <"[/QUOTE]
拜託~
火影是因為~
中文配音配的太濫
光聽寧次.阿凱的聲音就不想看了\= =+
加上華視更濫
歌都不換的
被罵死~現在撥佐助救援篇
才換低
(好像完全離題= =+)
seed~d
日本大概是10月撥完@@
 
[INDENT][URL="http://photo.gamez.com.tw/watermark.php?file=679&size=1"][/URL] [/INDENT]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

[QUOTE=0935black]我在7開頭的超商有看到
distiny的DVD一片有1~2集
博英社出的299元
還有頭D第四部DVD一片有1~2集
一樣博英社出的499............元[/QUOTE]

~沒錢可買~哈哈><"~
只能去下載囉= =~
台灣的配音~實在是不敢領教也~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

每個都說台灣配音不敢領教....

不會換副語喔....

以前中視的SEED就可以換阿....
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

[QUOTE=穆拉福拉卡]這是要看國際關係的..拜託..
seed是啥時候播的..大概也是日本播完一段時間後才弄到台灣的..
我看台灣要弄到播放全還有一段時間..大概會是年底或明年初.慢慢等吧
還有.我還是對台灣的配音感到懼怕..實在是..[/QUOTE]

如果只有翻字幕的話還可以接受,因為我覺得台灣翻譯程度的比大陸的高太多了,不過如果要配音的話,我寧可聽日本的
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

我第一次看到seed的時候很像是2004?2005?反正是這幾年就對了
可是我記得在seed的開頭是寫2002年@"@
所以大概2006~2008一定會播............
 
妳所擁有的翅膀,應該是只有在天空中翱翔的時候,才能顯現它的

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

[QUOTE=阿呆風]看日本卡通當然要聽原文的呀~日本卡通畫面不但好,配音更讚,比台灣好太多了!!台灣的配音都怪怪的...(尤其是火影忍者..)要下載卡通可以用免費軟體"Mxie" 不錯用,功能類似續傳軟體,而且有多了搜尋功能唷[/QUOTE]
真巧耶~我也是用MXIE抓的耶!MXIE大好阿~~~~~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

[QUOTE=打我啊~笨蛋~]我記的沒錯的話 昨天中視好像有預告 9/18號會撥seed-d
有心的人就去查一下唷~[/QUOTE]
真的喔!!時間勒.....請告知一下!(我懶得一直看中視....而且目前看到45集都是用bt抓的.....)
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

我最憎就是配音
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

可能中視今年會播 現在中視頭d都給你放日文電影版 個人覺得很明顯在拖時間
可能他要拖到distiny 日本播完 然後在在在找配音......
最重要的.....他配音中文能聽嗎...................
海賊跟棋魂 犬夜叉...我只認為這三個配的很好...多拉b夢還能接受.......
不過....看看他們能把鋼彈seed-distiny配成怎樣......................................................
一切期待....台灣中文語音的到來........80%轉日語發音.......看繁體字幕...
日文...很好聽阿@@  而且++--聽的懂一點了
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 難到台灣就沒有電視台爭取到seed-distiny的播放權嗎!?OTZ

我覺得應該也是要等一年左右吧(以SEED的例子來看)
而配音方面我也是屬於喜歡原汁原味的類型(個人偏好)
雖然台灣的配音員也是很努力的配音(大概吧^^")
但每個角色的配音聽起來真的就是比原汁少了一種感覺的說(沒血沒淚沒感情=.=)
三台雖然在播卡通的時候都有雙語可選擇
但不知道各位將訊號切到雙語的時候有沒有仔細的聽看看
除了變成日文發音之外.之中還參雜著中文發音(真的是名副其實的雙語呀)
而且三台的有些卡通雖然標榜著雙語.但怎麼切換就是純正的"國語"
以上是我的感想.各位看倌看看就好.就醬子啦^^
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-31 18:55 , Processed in 0.021502 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部