鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: MAXQb

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

中配的配音員,真的很辛苦

一個人要被分配好幾種角色,所以聲音真的要控制的很多種

雖然有時候都還聽的出來是同一個人配的啦~"~

再這麼比當然也比不過JP阿…,JP可是有專業學校的呢

就如同發表人講的,中配的大部分都是找「長相符合那個聲憂的聲音」而下去尋找的

光是要配10秒就很不容易了,還要[對嘴]雜七雜八的…等

所以,個人是不討厭中配,因為我覺得只要是聲優真的都很不簡單

個人覺得中文配音配的好的作品也很多阿

多啦A夢、小丸子、軍曹、玩偶遊戲、網王、神劍闖江湖(超視或AXN)、偵探學園Q(台視配音)、

魔法咪路咪路、棋靈王、柯南、少年偵探、尋找滿月、烏龍派出所、火影忍者…等等

我覺得都配的很不錯阿 =ˇ=
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

他們也真是辛苦了...
明明不同文化...不同世界...
但還是要融入那世界...
但還是免不了受批評...
但我覺得我們配音員比中國高竿多了...
你如果有去聽過中國配音...
那你就會覺得台灣的好太多了...
 
瑪莉奎絲瑪斯~這是一個充滿閃光的季節阿(遠目中

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

無言....
現在才知道SEED只有6個人配

就某些地方來說台灣配音員也挺厲害的(笑)......
 
.
『只要同心協力.一定可以打倒魔王的』...說明白點也不過就是圍毆罷了....

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

說真的....我也不會覺得中配配的不好....

只不過.......一個人可以配那麼多人....真是令我驚訝XD

話說....電影花木蘭的木須龍配音....我就覺得不錯@@
 
[center][img]http://nicksatan.hp.infoseek.co.jp/nicksatan/wedding.jpg[/img][/center] [center][size=5][color=plum][b]改變可以創造歷史 不改變你將成為歷史!![/b][/color][/size][/center]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

[QUOTE=hijikata]↑本暷R洬曖N(笑)


另外...我覺得中配已經算不錯了....

所以不要再打擊台灣配音員了- -||

雖然有時候台灣配音不好,但少數幾個作品我絕得配的比日本好(像灌籃高手阿XD)





迷之音:話說看到自己喜歡的日本聲優的照片後,讓我倒吸好幾口氣=口=||
那麼迷人的聲音背後竟然..........!!!(毆...『刪除過多引言』[/QUOTE]
恩阿....這種事情我也有經驗
只要忽略就好(傻)
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

[QUOTE=櫻羽 靜流☆╮]中配的配音員,真的很辛苦

一個人要被分配好幾種角色,所以聲音真的要控制的很多種

雖然有時候都還聽的出來是同一個人配的啦~"~

再這麼比當然也比不過JP阿…,JP可是有專業學校的呢

就如同發表人講的,中配的大部分都是找「長相符合那個聲憂的聲音」而下去尋找的

光是要配10秒就很不容易了,還要&...
個人覺得中文配音配的好的作品也很多阿

多啦A夢、小丸子、軍曹、玩偶遊戲、網王、神劍闖江湖(超視或AXN)、偵探學園Q(台視配音)、


魔法咪路咪路、棋靈王、柯南、少年偵探、尋找滿月、烏龍派出所、火影忍者…等等

『刪除過多引言』[/QUOTE]

我覺得軍曹的中配不好。他只要配到講快一點的台詞就變成沒帶什麼感情用唸的了!個性表現也沒比日配好。
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

[QUOTE=閒雲野鶴]他們也真是辛苦了...
明明不同文化...不同世界...
但還是要融入那世界...
但還是免不了受批評...
但我覺得我們配音員比中國高竿多了...
你如果有去聽過中國配音...
那你就會覺得台灣的好太多了...[/QUOTE]
嗯....贊同><....我們自己的配音比外國好多了....
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

[QUOTE=zNiCkSaTaN]說真的....我也不會覺得中配配的不好....

只不過.......一個人可以配那麼多人....真是令我驚訝XD

話說....電影花木蘭的木須龍配音....我就覺得不錯@@[/QUOTE]
你說吳宗憲阿..他好像還有配過梁山伯與祝英台= =
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

附註:
不過要是說到了迪士尼的卡通,那就又另當別論了...妳拜託日本聲優配配看,一定不合的,因為美國風格又和日本不一樣了....(就算再強也一樣...)

所以最好的配音就是自己配自己的作品,只要有點不同大家就會覺得一點不和的....更何況是大陸或香港呢...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: @關於中文配音員的辛苦,讓我很想為他們說說話!!@@

[QUOTE=我並不那麼糟糕]你說吳宗憲阿..他好像還有配過梁山伯與祝英台= =[/QUOTE]
與其找些藝人明星沒經驗來搞噱頭,我還不如去找劉傑、龍顯惠等....較專業的人來配....
不過說實話,吳宗憲是少數配音配的很好的藝人....
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-8 10:00 , Processed in 0.022467 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部