鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 亜紀玥
列印 上一主題 下一主題

亜紀玥

[複製連結] 檢視: 28802|回覆: 509

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=亜紀玥]男児志を立て郷関を出ず

学もし成るなくんば復還らず

骨を埋づむる何ぞ期せん墳墓の地

人間到るところに青山あ&#124...

男兒立志出鄉關

學若不成無復還


埋骨何期墳墓地

人間到處有青山
『刪除過多引言』[/QUOTE]

唔...

我參悟結果如下..呵..只是猜啦=  "  =

身為男兒身 應該要出去在外打拼學業(小弟覺得 要是打拼 努力工作 也不錯呀)

如果學無一技之長 或學無所精 就不返回故鄉(哇勒 那我不就永遠不要回故鄉了= " =)

後面兩句 似乎要並在一起講

學若無成 也不用以死了脫 不用急著找尋墳墓地(找死!?)

間還有許多溫暖的地方 青山 應該只是借代 意指別件事情上的高峰(整詩在說 學業的重要)

串起來 我的感覺是

勸學 但事後兩句 鼓勵 學業尚未成功的 不用過度心灰意冷

應該是這樣吧(我總覺得我講的好狹義...抱歉 能看懂得看 不然 我在想想怎麼說我的感受好了 ˊ0ˋ+)
 
放手不是成全 而是失望到了極限
失望不是絕望 而是出乎意料而已...
有希望才有失望 有失望才有絕望 有絕望才會有希望

水波雲煙任船遊
之無了意深幽遊
楓樹無言環湖立
心靜如水表裡否

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=火水之子] 我來猜猜看= =+ (國文程度沒你們高啦XD~)
前面是講考生吧?(男兒立志出鄉關、學若不成無復還
埋骨何期墳墓地 可能是...墳墓裡面的屍骨不知道什麼時候就埋進去了
人間到處有青山 可能是...在山上四處都會有長滿草的墳墓= =?
日本人寫的呀!真深奧...(誰專攻中文系的啊XD~)
(如果可以知道那個時間點的話,就應該更能猜出來意思了~)
[/QUOTE]

[QUOTE=水之楓心]
唔...
我參悟結果如下..呵..只是猜啦= " =
身為男兒身 應該要出去在外打拼學業(小弟覺得 要是打拼 努力工作 也不錯呀)
如果學無一技之長 或學無所精 就不返回故鄉(哇勒 那我不就永遠不要回故鄉了= " =)
後面兩句 似乎要並在一起講
學若無成 也不用以死了脫 不用急著找尋墳墓地(找死!?)
間還有許多溫暖的地方 青山 應該只是借代 意指別件事情上的高峰(整詩在說 學業的重要)
串起來 我的感覺是
勸學 但事後兩句 鼓勵 學業尚未成功的 不用過度心灰意冷
應該是這樣吧(我總覺得我講的好狹義...抱歉 能看懂得看 不然 我在想想怎麼說我的感受好了 ˊ0ˋ+)
[/QUOTE]

謝謝你們押=^^=

其實除了最後一句我都懂

你們翻得意斯也非常接近了唷^^

第一句:出國留學

第二句:學習無成就沒臉回家鄉

第三句:因為死後都希望能葬在自己的家鄉,可是萬一沒臉回家一輩子居住國外怎麼辦?

後來作者想通了,就算埋在國外也無所謂,就是一定要衣錦榮鄉才行

第四句:由於不太懂這一句與全詩的相關or意義,我猜是....

反正不管是哪裡都有青山可以埋葬死後的身軀......←亂猜XD

日本的和尚也真是的....一定跟朱熹是同一種人= =

那麼強調唸書&功成名就...

唉~~想到老師要我們背原文就覺得討厭=3=

理想派老師好麻煩~~~~~~

 

  \=^^=/喵~     亂世魔王最終的愛....是天使的純真.....  


                  

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

恩恩= =a......我國文果然還是需要多加油啊!!! 明天有大考(國文)...XD~ 糟糕~"~

大大日文很強押!!! 連日本人寫的詩都看...^0^
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

小玥

老艾我的看法是這樣

最後一句

可能是

若我學無所成


達則兼善天下 窮則獨善其身



雲遊天下 增廣見聞

你覺得呢
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

嵐 的看法...別有一番道理...

(國文造詣好的人講出來就是不一樣呀= =" 慚愧...)XD~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=火水之子]恩恩= =a......我國文果然還是需要多加油啊!!! 明天有大考(國文)...XD~ 糟糕~"~

大大日文很強押!!! 連日本人寫的詩都看...^0^[/QUOTE]

考試加油喔=^^=

我超愛國文滴~

日文跟中文都是老師上課補充的

要背起來...=口=
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=嵐月火拳艾斯]小玥

老艾我的看法是這樣

最後一句

可能是

若我學無所成


達則兼善天下 窮則獨善其身



雲遊天下 增廣見聞

你覺得呢[/QUOTE]

也許是唷=^^=

很特殊的見解呢

跳出傳統的思考模式

呵呵~~我喜歡這個說法^^

畢竟詩人真正的意境是自己最懂

後人不過是按自己的看法座合理推測罷了
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=火水之子]嵐 的看法...別有一番道理...

(國文造詣好的人講出來就是不一樣呀= =" 慚愧...)XD~[/QUOTE]

我覺得你的國文造詣也不錯押~~

你寫的詩很棒呢=^^=
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=亜紀玥]男兒立志出鄉關

學若不成無復還


埋骨何期墳墓地

人間到處有青山[/QUOTE]

照我的解讀是這樣:

前兩句當然是闡述作者所立下的志願

後兩句則是加強自己不達目標絕不回鄉的決心

如果沒有達到自己的目標功成名就的話,那也別期望自己能夠在死後安葬在自己故鄉的土地
就隨便找塊地將我草草埋造吧,因為我無顏面對江東父老啊。

這是我的解讀。

另外,網管啊。就是網路管理啊。
像是伺服器架設、安裝、維護,雜七雜八的工作都是網管的工作範圍 XD
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

呵呵

小玥!? (我17歲 = =" 不知道比妳大還是小)

我反對妳的說法

"畢竟詩人真正的意境是自己最懂"


因為...

套我自己的一句老話

如果人能夠知道自己在做些什麼 那麼 也許 妳/你已經不是是人了

所以搞不好 作者只是為了押韻才寫這句 呵呵...= ="
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-7-2 20:57 , Processed in 0.028869 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部