鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 亜紀玥
列印 上一主題 下一主題

亜紀玥

[複製連結] 檢視: 28808|回覆: 509

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=亜紀玥]很多醫生都是這樣的= =+

我是沒有去檢查啦

不過我叔叔自己就是醫生啦,他的心臟也有雜音

而且我堂妹心臟血液逆流也是沒問題的

所以因該是無所謂吧~



恩...別想太多囉~

有時候心情開朗就能活很久/QUOTE]

有時間還是得定期做一次健康檢查喔^^

擁有健康  才能活得自在快樂

像我  就是個澳洲來的少年啦

是說妳的詩都沒有新作品誕生??

因為都是好幾年前的日期

比較期待小玥的新作品說

過去的詩句 代表是過去的心情軌跡

而妳現在的心情  令人比較好奇

不過我也只能期待囉~
 


             

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=劍舞輕狂]有時間還是得定期做一次健康檢查喔^^

擁有健康  才能活得自在快樂

像我  就是個澳洲來的少年啦

是說妳的詩都沒有新作品誕生??

因為都是好幾年前的日期

比較期待小玥的新作品說

過去的詩句 代表是過去的心情軌跡

而妳現在的心情  令人比較好奇

不過我也只能期待囉~[/QUOTE]

澳洲~~是個很棒的國家耶~~

我一直都好想去一次看看

說到檢查....我總是會忘記

記性太差了,沒辦法....

現在...其實還是有寫啦...(我會盡量努力的~"~)

只是..很少..

因為太忙了,忙得我沒時間思考

忙的腦筋一片空白(?)

書真的很難唸

明明是唸語文,可是卻不懂文法...

而且雖然能大致了解文章的意思

卻很難翻譯成中文

爲了翻譯...幾乎花了我全部的時間
 

  \=^^=/喵~     亂世魔王最終的愛....是天使的純真.....  


                  

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=亜紀玥]澳洲~~是個很棒的國家耶~~

我一直都好想去一次看看

說到檢查....我總是會忘記

記性太差了,沒辦法....

現在...其實還是有寫啦...(我會盡量努力的~"~)

只是..很少..

因為太忙了,忙得我沒時間思考

忙的腦筋一片空白(?)

書真的很難唸

明明是唸語文,可是卻不懂文法...

而且雖然能大致了解文章的意思...『刪除過多引言』[/QUOTE]

我說的澳洲來的少年~是自我解嘲啦(台語:"澳笑連"的意思)....意思是說年紀輕輕~身體狀況卻不是很好

忙裡要懂得偷閒阿....像我自從隔了一年多...在也寫不出當年那種文筆跟感覺了...現在寫的根本都是胡亂

一通的堆砌文字= =.....語文這種東西說易卻又難~需要時間慢慢領悟囉~慢慢來沒關係的^^
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

@@"

那我也是來自澳洲嚕@@!

奧郎...呵呵...

感覺 好難抓押....有點無奈...

阿們...

目前走著....頹廢風...
 
放手不是成全 而是失望到了極限
失望不是絕望 而是出乎意料而已...
有希望才有失望 有失望才有絕望 有絕望才會有希望

水波雲煙任船遊
之無了意深幽遊
楓樹無言環湖立
心靜如水表裡否

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=劍舞輕狂] 我說的澳洲來的少年~是自我解嘲啦(台語:"澳笑連"的意思)....意思是說年紀輕輕~身體狀況卻不是很好
忙裡要懂得偷閒阿....像我自從隔了一年多...在也寫不出當年那種文筆跟感覺了...現在寫的根本都是胡亂
一通的堆砌文字= =.....語文這種東西說易卻又難~需要時間慢慢領悟囉~慢慢來沒關係的^^[/QUOTE]


@@"

我果然是老人家了....聽不懂現在年輕人的用語...

我...隔了兩年多沒寫....

現在也很難有靈感...好糟喔...

說到語文....我居然是學了外語才知道自己中文差= ="

有一句翻譯,大家都不知道中文用什麼詞比較恰當

問了老師,她居然說就是"知的活動"

誰知道什麼叫做知的活動阿= =

只好去問系上翻譯很強的老師

才知道原來中文要講"認知的活動"

我還煩惱了兩個禮拜~"~應該早點去問的.....


[QUOTE=水之楓心]
那我也是來自澳洲嚕@@!
奧郎...呵呵...
感覺 好難抓押....有點無奈...
阿們...
目前走著....頹廢風...

[/QUOTE]

不要當澳洲的客人就好了="=


頹廢風阿.....再加一點唯美進去吧=^^=/

唯美頹廢風感覺很美呢^^

感覺的東西還是得順著心走...


 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=亜紀玥]@@"

我果然是老人家了....聽不懂現在年輕人的用語...

我...隔了兩年多沒寫....

現在也很難有靈感...好糟喔...

說到語文....我居然是學了外語才知道自己中文差= ="

有一句翻譯,大家都不知道中文用什麼詞比較恰當

問了老師,她居然說就是"知的活動"

誰知道什麼叫做知的活動阿= =

只好去...『刪除過多引言』[/QUOTE]

是阿 高三壓力有點大

倒數兩百天統測....

大家都開始心浮氣躁...

差點被開砲!! 不過要開也沒差 看誰先死ˊ..ˋ+

一群不懂調解壓力的小鬼....噗..

唯美阿...有點難

第一 我不帥 我不可愛 我不是乖學生

第二 沒有錢 無法裝扮

第三 沒有感覺 呵...

綜合幾點 我 只能走 淒美頹廢風...^Q^
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=水之楓心]是阿 高三壓力有點大
倒數兩百天統測....
大家都開始心浮氣躁...
差點被開砲!! 不過要開也沒差 看誰先死ˊ..ˋ+
一群不懂調解壓力的小鬼....噗..
唯美阿...有點難
第一 我不帥 我不可愛 我不是乖學生
第二 沒有錢 無法裝扮
第三 沒有感覺 呵...
綜合幾點 我 只能走 淒美頹廢風...^Q^[/QUOTE]

聽起來...好悲傷(?)

高三....壓力真的很大呢

所以...苦中作樂很重要...

我只要一直講話就能紓解壓力....orz

所以現在回想起國三、高三的日子...

似乎都是在無止盡的聊天中度過

至於痛苦的記憶...慢慢的就遺忘了..
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=亜紀玥]聽起來...好悲傷(?)

高三....壓力真的很大呢

所以...苦中作樂很重要...

我只要一直講話就能紓解壓力....orz

所以現在回想起國三、高三的日子...

似乎都是在無止盡的聊天中度過

至於痛苦的記憶...慢慢的就遺忘了..[/QUOTE]

日子這樣過,真的過很快。

我現在的快樂,就是寫散文和交換希望卡 XD
 
醉裡挑燈看劍 劍知我心
心意起醉舞劍 劍行成文
文成如灑墨畫 畫中有劍
劍氣天下縱橫 橫眉豎髮
髮如雪心若冰 冰心傲氣

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

[QUOTE=緋紅之羽]日子這樣過,真的過很快。

我現在的快樂,就是寫散文和交換希望卡 XD[/QUOTE]

希望卡...是什麼阿?

愈來愈看不懂年輕人的語言了~"~

現在好忙喔....我可能要.....好久好久以後

才會想開始寫散文吧...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 亜紀玥

  喔喔,沒有閱讀他人的習摜喔。 XD

  目前在雲林火車站舉辦一個交換希望卡的事啊。

  我也老了,發現自已的身材都走樣。 Orz 
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-7-2 21:08 , Processed in 0.028090 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部