鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
前幾天,看到大家在討論喜好的聲優。

發現大家提到的,好像大部分都是日本的聲優(連我也是= =)

相信在廣大的動畫觀賞者中,

支持原配而鄙棄中配的人絕非少數。

但是在這裡,我要向大家介紹,最近已經逐漸在成長的台灣配音界,

讓大家看看最近幾年來,已經今非昔比的台灣配音技術!

-------------------------------------------------

現在的中文配音,

比起早先10年前的配音進步很多。

那些怪腔怪調的北京腔,

聲優聲音與角色嘴型對不上(這個...中文發音的港片最為嚴重*0*)

甚至是看著看著突然聽到與字幕不同(汗)台詞的光景,都已不復見。

而且現在中配與原配的感覺越來越相近,甚至有些角色的詮釋不輸原配!

以下向各位介紹一些不錯的中文配音員:

--------------------------------------------------

*林美秀*

作品:

尋找滿月的若松圓&滿月 烏龍派出所的麗子 萬花筒之星的空空

妹妹公主2的四葉 以及KERORO軍曹的夏美&TAMAMA(這個就值得一提了,

對於中配的夏美我敢說配的相當成功。不管是語調的感情&氣氛的掌握

都營造得很好,而聲音也有青春少女該有的活力氣息喔!

至於TAMAMA的雙重人格,也配得相當不錯喔...

可愛的時候很可愛,而變身的時候也能創造出其魄力!!)

*劉傑*

作品:

犬夜叉 加菲貓 田中太郎 名偵探柯南的工藤新一&元太&白鳥警官

哆拉A夢的爸爸&小夫(笑) 男女翹翹板的有馬 哈雷小子的列崎老師&亞西歐

幽遊白書的幽助 棋靈王的加賀鐵男&伊角 亂馬1/2的亂馬(男女都是喔*0*)

鋼鍊的休斯中校&庫拉多尼 灌籃高手的櫻木花道 麵包超人的果醬爺爺

魔法少年賈修的高嶺清人 KERORO軍曹的623 DORORO兵長 波爾森山(桃華的管家)

此人配過的角色可以說是不計其數,且在多數動畫都是配男主角或重要角色

加上其多變的聲音(= =a),足見功力之深

*雷碧文*

作品:

小魔女DOREMI的小愛&魔女哈特 哈雷小子的小君 庫洛魔法使的知世&小櫻的媽媽

鋼鍊的愛德 網球王子的龍馬 魔法少年的賈修(這個也是相當成功的作品

賈修可以說是配得相當出色。

其充滿感情的聲音充分的表達,

這部作品裡,想要詮釋賈修的可愛、賈修的熱血、賈修的活力等等...

再加上賈修那獨特的口頭禪"摁嗯"也表現得相當不賴,

更讓人感受其配音之成功!!)

還有就是KERORO軍曹的KERORO&小雪(軍曹的中配老實說也相當的讚

軍曹也相當完美的表現出來了。

不覺得這個角色很能帶動整部動畫的氣氛嗎?

不論是軍曹的口頭禪"KERO~",

還有每當軍曹動歪腦筋時的詭異陰險之氣,

中配的掌握程度可以說是相當的高。^^)

*林協忠*

作品:

這位仁兄值得一提的只有一件,

那就是烏龍派出所的兩津堪吉!(笑)

這種獨特的台灣國語,不就能完美的飾演阿兩嗎?

尤其是配合烏龍派出所的搞笑劇情,

他的台灣國語可說是與整部動畫相輔相成,

這不就是他利害之處嗎?

尤其是還能標新立異的在台詞中穿插台灣俗諺,

不但更能製造笑果,

也給我們這些觀眾帶來親切感啊!!(笑)

順帶一題,

火影忍者的阿凱&第三代也是他配的...

*馮友薇*

作品:

櫻桃小丸子的小丸子(這個...讚吧?她相當完美的詮釋了小丸子的迷糊,

小丸子的獨特口音可以說是整部動畫的精髓所在啊XD) 蠟筆小新的小新

哆拉A夢的大雄 秀逗魔導士的莉娜 名偵探柯南的柯南 鬼神童子的役小明

她可謂之一位實力派的角色,

可惜最近已經不在台灣配音界了,

不禁令人扼腕ˊˋ。

---------------------------------------------

台日聲優相較之下,台灣的當然是被忽視的那一群。

當然因為日本有龐大的ACG產業,

SO許多專業方面的水準&規模都遠超台灣。

日本聲優與角色有同等的地位,甚至可以當成"明星"

而台灣聲優,吃重到常常一部動畫一人分配好幾角

這是台灣配音界一個為人詬病的地方。

但是我相信大家有目共睹的是,

在經過這幾年的歷練,台灣還是有許多不容小覷的聲優。

不論是在聲音的表現,以及角色的揣摩,

其水準都向上提升不少,這應該是無庸置疑的。

既然聲優可謂之角色的靈魂,

那麼我們評論一個聲優,

就該看看有沒有詮釋出這個角色要的感覺,

如果能感受角色的靈魂,那就對了!!

或許各位在支持日本聲優的同時,

是不是也能關心&支持一下已經具有相當水準的台灣配音界呢?

大家的支持就是進步的原動力喔!!

#聲優資料感謝團部的同學提供!!#
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

友薇姐她嫁去香港了啦~她在香港還是有配音的,在台灣就比較少了@@
楊凱凱和林凱羚及詹雅菁,這三個女中配我覺得配的蠻不錯的^^
許淑嬪配的小櫻也很萌^/////^
還有于正昇他配的灌籃高手的櫻木也不錯~蠻好笑的!現在哆啦A夢的胖虎是他配的

目前國內訓練配音員主要還是以訓練班為主~~如果有像日本的声優學校那就好了= =
雖然我很愛日本声優,不過台灣的中配我也是很支持的^^
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

Final Fantasy 賢者

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

林協中還有一個配音也很棒....

魯幫三世的魯幫XD
 
あまいあまい
韓国の鉄拳プレイヤーのQudansなんかは
自分が徴兵されるまでにどれだけ鉄拳がやり込めるかといって
毎日10時間を鉄拳の練習に捧げたんだぜ。

そこまでやれと言うんじゃないが
少なくともタリムを使うのに技が出ませんというのはカコワルイ

靠被,他玩的是惡魔人,這邊是在玩塔莉耶!

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

柯南?劉傑分飾三角?

orz..根本聽不出來
 

還是覺得光影魔術師-新海城比較棒(個人動畫製作)

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

不知道台灣能不能像日本一樣

設立專門訓練聲優配音的學校(目前應該還不可能,將來的話不曉得)

來訓練出更多有實力的人才
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

[quote=goddragon]不知道台灣能不能像日本一樣

設立專門訓練聲優配音的學校(目前應該還不可能,將來的話不曉得)

來訓練出更多有實力的人才[/quote]

除非台灣的動畫或其它需要配音的產業發展的很大,否則根本不可能。

現在台灣只靠外來的動畫、電影,還有極少數的廣告和其它配音,沒什麼市場。沒任何要設立學校的必要。


第四神人 覺得Kroro軍曹的配音很好。可是我卻覺得跟日配的還是差很多。我曾在某一集聽過夏美的配音,因為要唸的很快,結果像是配音速度跟不上,變成很呆版的聲音,真的很難聽。


我個人覺得最好的是林協忠配的烏龍派出所的阿兩,比日配的還要有趣。
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

[quote=hihilu]

第四神人 覺得Kroro軍曹的配音很好。可是我卻覺得跟日配的還是差很多。我曾在某一集聽過夏美的配音,因為要唸的很快,結果像是配音速度跟不上,變成很呆版的聲音,真的很難聽。


我個人覺得最好的是林協忠配的烏龍派出所的阿兩,比日配的還要有趣。
[/quote]

唉ˊˋ

這個我不予置評啦...

因為我知道每個人對配音的感覺都不同...

或許我們感受到的feeling不同吧?

不過

阿兩的中配果然大家都很支持

畢竟配得太太太太有特色哩>ˇ<
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

不知版大在列出這些資料時有無察覺一個問題
看看台灣一年引進多少動畫
日劇中配也早已超過20年以上
但問題是叫的出名配音員永遠就那幾位
劉傑.林美秀等是不錯
但是一看他們所參與的作品幾乎全包了
這種現象挺可悲的
版大洋洋灑灑列出一排資料
但我越看心越低
看到這些資料表示我們離日本的差距仍然非常的大阿
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

[quote=之長]不知版大在列出這些資料時有無察覺一個問題
看看台灣一年引進多少動畫
日劇中配也早已超過20年以上
但問題是叫的出名配音員永遠就那幾位
劉傑.林美秀等是不錯
但是一看他們所參與的作品幾乎全包了
這種現象挺可悲的
版大洋洋灑灑列出一排資料
但我越看心越低
看到這些資料表示我們離日本的差距仍然非常的大阿[/quote]

大大感同深受..

我說一件在我身邊發生的真人真事..看完你會覺得..

我看電視有一個壞習慣..那就是一到廣告就是3台間轉來轉去<=家人一起被我折磨

有一次(我忘了看哪一部動畫了)我還是一樣轉來轉去..

結果..我爸突然說..怎麼常常聽到工藤新一的聲音阿..

我當時..Orz
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 向各位介紹正進步的台灣配音界

[quote=之長]不知版大在列出這些資料時有無察覺一個問題
看看台灣一年引進多少動畫
日劇中配也早已超過20年以上
但問題是叫的出名配音員永遠就那幾位
劉傑.林美秀等是不錯
但是一看他們所參與的作品幾乎全包了
這種現象挺可悲的
版大洋洋灑灑列出一排資料
但我越看心越低
看到這些資料表示我們離日本的差距仍然非常的大阿[/quote]

沒辦法阿...

台灣的配音人手不足&人才不足

當然就只有那幾位啦

就別太強求了= =
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-12 04:55 , Processed in 0.024714 second(s), 21 queries , Gzip On.

回頂部