鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 闇音小妖

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

其實我覺得
不管是音樂 或是內容什麼的 這樣子的大改變
會也讓布布中國的音樂風格跟言詞之美變調了
雖然說 他們真的是看不懂也聽不懂台語
但還是覺得就是會怪怪的
不知道該怎麼形容

但是 爭王記可以推向北美真的也是非常值得祝賀的阿~~~~~~

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

[quote=末日巨獸]= =+
.......謝謝....(泣)

看完以後,我認真決定還是乖乖在台灣看....

有機會再請恩師帶真的布袋戲DVD去美國...

不過到有另一翻風味^^[/quote]

國外是有布袋戲阿..(不過都同好自己傳著看)
好像沒人介紹給洋人?!

我是覺得,對方有打算播的時候應該詢問一下意見
再作修改播出
(看怎樣不失去原味太多 又可以廣為白人所接受)
那個wulinworrier 的網站留言版 很多人在抗議阿~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

稍稍看了一下,的確,非常多人再抗議阿.....

不過我的老師的確是有待過原版(盜版!?)的去美國分享,大多是對他的聲光效果感興趣,至於情

節,礙於文字....恐怕還得費一翻功夫
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

最爽的是不二刀吧~~終於翻身了~~~~XD
不過演到最後天策真龍會變成什麼呀??= ="
(迷:放心吧~~天策至少要圖騰才有現身~~搞不好收視不是很理想~~早下檔了~~XD)
 
清風明月本無價,近山遙水皆有情。蛾眉本是嬋娟刃,殺盡世上風流人。

醉月湖畔,點落孤燈靜水寒,香氣瀰漫,泛紫煙幕一抹彎。

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

布布講英文 感覺..很奇怪呐

不過不知道詩號跟招式名稱要怎麼翻??  感覺好像會很好笑..噗
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

[quote=月貓仔]布布講英文 感覺..很奇怪呐

不過不知道詩號跟招式名稱要怎麼翻??  感覺好像會很好笑..噗[/quote]
上面有說~~會"簡化"~~"改編"過了~~所以不用煩惱~~這絕對不會出現~~XD
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

剛剛看了第一集搶先看,其實我絕得還不錯,因為既然是從新修飾、編輯成為美國味十足的布袋戲劇,自然就得以美國小孩的眼光看啦!

不過看完後,身體有點軟掉.....

至於配樂,有點小糟糕..
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

痾~~~感覺到有股圈圈叉叉的感覺 =_="
為什麼旁白好像是電玩的感覺
後面的音樂怎麼突然變成hip-hop =-=a

為什麼不能用原因加上字幕就好了呢?
而且為什麼會是在卡通台出現阿!~>_<...................
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

不要想到政治的話
這是不是代表布袋戲發揚光大到國外去啦??
真高興會有更多人懂得布布的好!!
 
[CENTER] 是天.是地.是人.[/CENTER] [CENTER]以血.以肉.以骨.[/CENTER] [CENTER]以饑渴為旗幟.魂魄為其表徵.虛無就在前方.[/CENTER] [CENTER]力量是為純脆帶領我們前往...化為塵土![/CENTER]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 狂賀霹靂爭王記要在美國黃金時段撥出^^

剛在玩楓之谷時,又聽到新聞在報導爭王記進軍美國時.....
聽到小釵釵被改名叫........刀疤=.=|||
也說今晚(台灣時間)02/05/21:00撥出........
天阿>"<.....黃氏兄弟為了賺摳摳,連小釵釵都出賣啦ㄒ_ㄒ
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-1 03:57 , Processed in 0.029110 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部