鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

關於霹靂進軍國外

[複製連結] 檢視: 1809|回覆: 19

切換到指定樓層
1#
霹靂要進軍國外了~

好像是以"爭王記"撥出吧??

不知道結果會怎樣(期待

是說

各位認為哪個劇集比較容易被外國人接納與青睞勒??

以在下來說

就我看過的劇集

(我只看過霹靂狂刀 跟 霹靂刀鋒之後的劇集而已~"~

我覺得"霹靂九皇座" 與 "劍蹤"

這兩部都是不錯的選擇

好吧 我承認

這兩部都有我喜歡的人物~"~

至於其他原因

九皇座

1.像俠道這類他們沒見過的東西

應該能引起他們的興趣吧

2.武痴與邪帝傳說

多有武俠的感覺阿=3=

3.九皇座曾得獎

用這權威攻擊應該也能奏效

劍蹤

1.人邪劍邪兩人特殊的友情令人玩味阿

2.愛錢又帥氣的小蝴蝶與阿月間的互動很特別阿

3.五個人顛覆一個王朝 夠屌吧?

而且以上兩個劇集都有不錯的聲光效果

各位也說說你們認為哪些劇集能受到歡迎與青睞吧?
 
請至控制面板重新儲存簽名檔
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於霹靂進軍國外

闍城血印--最能懂的劇情
吸血鬼
還有
不要想說進軍多好
他們把爭王記徹底改編
利用剪接合成技術 把片段合起來 弄成他們自己想的故事
讓片段符合劇情
角色設定也是他們自己重新改編
配音他們自己配
反正就胡亂搞 比 國語配音 更更kuso 到不行
這樣改台灣的傳統文化
會對布袋戲產生錯誤認知阿!
基本上外國人對中國武俠本來就不是很懂了
又加上翻譯問題
還是先別丟難懂的九皇座 俠之道 給他們
血印不錯-不需要懂
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於霹靂進軍國外

[quote=疏樓零恨]闍城血印--最能懂的劇情
吸血鬼
還有
不要想說進軍多好
他們把爭王記徹底改編
利用剪接合成技術 把片段合起來 弄成他們自己想的故事
讓片段符合劇情
角色設定也是他們自己重新改編
配音他們自己配
反正就胡亂搞 比 國語配音 更更kuso 到不行
這樣改台灣的傳統文化
會對布袋戲產生錯誤認知阿!
基本上外國人對中國武俠本來就不是很懂了
又加上翻譯問題
還是先別丟難懂的九皇座 俠之道 給他們
血印不錯-不需要懂[/quote]


但是如果是闍城血印的話 一下子也跳太快了 如果沒有前面霹靂劇集的描述

他們根本不懂何謂''滅絕希望的世界'' 所謂收了一堆霹靂英雄 在他們看來

可能只是幾個路人甲掛點而已= = 但是由服裝取勝倒是不錯! 畢竟可能很多人

對布袋戲的印象還停留在野台戲時期 外國人更不用說 根本對布袋戲沒啥印象!

這樣感覺好像挺矛盾的= = 但是個人覺得還是從爭王記開始較好!

從最原始但技術又不會太粗操的劇集開始 也可以讓他們看看 布袋戲正一步步的進步中
 
”真實”和”謊言”一起到河邊洗澡...
先上岸的”謊言”偷偷穿上”真實”的衣服不肯歸還....
固執的”真實”死也不肯穿上”謊言”的衣服.....
只好一絲不掛光溜溜地走回家....
從此.....
人們眼中只有穿著真實外衣的謊言.....
卻怎麼也無法接受赤裸裸的真實.....

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於霹靂進軍國外

[quote=希洛 唯]霹靂要進軍國外了~

好像是以"爭王記"撥出吧??

不知道結果會怎樣(期待

是說

各位認為哪個劇集比較容易被外國人接納與青睞勒??

以在下來說

就我看過的劇集

(我只看過霹靂狂刀 跟 霹靂刀鋒之後的劇集而已~"~

我覺得"霹靂九皇座" 與 "劍蹤"

這兩部都是不錯的選擇

好吧 我承認

這兩部都有我喜歡的人物~"~

至於其他原因

九皇座[/...[/quote]


我也贊成你的說法,九皇座跟劍蹤,劇情來說都是很好的,比較能感覺出那種緊張感,是不錯的,聲光效果也恰到好處
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於霹靂進軍國外

九皇座不錯
比較能懂
不過俠之道 會不會給翻成奇怪的翻譯呢=  =a
(例如 : 充滿正義的道路...如此奇怪翻譯=  =b)
而且滿想看看外國版布袋戲是怎樣...耶~英文能力要很好才看的懂吧=  =
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於霹靂進軍國外

我認為隨便都行
看到這裡可能大家都會先吐我一口口水= ="...不過...
霹靂在國外的撥出方式是改用英文對白,配樂也成了搖滾.嘻哈樂,
在新聞中提到,主要是想以"武打"場景吸引觀眾,會刪掉許多對話,
沒對話,沒劇情...
應該只是純木偶+特效+搖滾樂+些許戰鬥旁白
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於霹靂進軍國外

今天我也從新聞看到了,霹靂登上美國的黃金時段,講英文啦~~~~~~~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於霹靂進軍國外

[quote=霜影]我認為隨便都行
看到這裡可能大家都會先吐我一口口水= ="...不過...
霹靂在國外的撥出方式是改用英文對白,配樂也成了搖滾.嘻哈樂,
在新聞中提到,主要是想以"武打"場景吸引觀眾,會刪掉許多對話,
沒對話,沒劇情...
應該只是純木偶+特效+搖滾樂+些許戰鬥旁白[/quote]
有劇情啦..他們自己改編的劇情

既然要特效 那應該用新的劇集阿
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

紫櫻雨

回覆: 關於霹靂進軍國外

九皇座或是圖騰
因為闍城並不具代表性
爭王記劇情太過悶『多半是勾心鬥角。龍城同類型但是後半弄得很好』
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 關於霹靂進軍國外

龍圖霸業!!
氣勢十足
千軍萬馬
熱血沸騰阿~~~~~~~~~~~~~~~~>"</
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-12-14 01:28 , Processed in 0.029022 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部