鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
うおさいな-五月蠅いな~(煩不煩阿)

じゃま-邪魔~(礙事)~
舉例:當大塚愛在打保齡球 朋友ㄧ直鬧時~這時她就可以說"邪魔 邪魔 ......."
(個人最喜歡看大塚愛唱歌了~因為我都會不自覺地笑ㄧ下)

みまう-見舞う~(探望-探病)

すてき-素敵~(好厲害/沒趣,不好玩,無聊)

むり-無理~(沒辦法)

たぶん-多分~(大概)

わるい-悪い~(歹勢喔/壞、差/不正確的不對的/有害不利)

しんけん-真剣~(認真)

さいこう-最高~(超讚)

へいき-平気~(不介意-不在乎)

おもしろくない-面白くない~(沒意思)
~因為後面放了ない所以有意思變沒意思啦!

ほんき-本気~(真心的)

やすい-安い~(便宜)

だいじょうぶ-大丈夫~(不要緊-不礙事)

もんだいない-問題ない~(不要緊-不礙事)

いっだい ㄧ体~(到底-究竟)

うらぎりもの-裏切りもの~(背叛者)

いっしょうけんめん- 一生懸命~(拼命地)

たえず-絶えず~(不斷)

ばか-馬鹿~(笨蛋)

あほう-阿呆~(笨蛋)

たったいまだ-唯今だ~(就是現在)

ひさしぶりね-久し振りね~(好久不見囉)
----------------------------------
3/29  謝謝各位指教~有空就上來多打一些~呵呵...這樣我自己也能多學一點
本人只是50音比較熟一點的初學者~隨時背些單字-句子
來源就是動畫跟日劇....^0^

しごと-仕事~(工作)

こうばん-交番~(派出所)

ばんち-番地~(門牌號/住址)

やおや-八百屋~(蔬果店)

とこや-床屋~(理髮店) (在日本泛指男生去的理髮店)這個漢字最難猜了吧~呵

びよう-いん~(美容院)(在日本泛指女生去的理髮店)

びょういん-病院~(醫院) 字跟上面挺像的^^

きゅうりょう-給料~(薪水) 

あいて-相手~(對方)

なかま-仲間~(夥伴/同事)~看航海王最常聽到的字

うそ-嘘~(謊言)~在發音上常聽到的"うそ"有(真的嗎?/不會吧?)的意思

あきる-飽きる~(死心吧)

うまい-上手い~(指技術等很高超-美妙)

うまい-美味い~(指東西好吃-美味) 與上面發音相同但漢字上卻不同喔!

むだ-無駄~(徒勞/無用/浪費)

-----------------------------
3/31 哇~已經3月底了~日子過真快ㄚ~呵呵

にちようび-日曜日~星期日

げっようび-月曜日~星期一

かようび-火曜日~星期二

すいようび-水曜日~星期三

もくようび-木曜日~星期四

きんようび-金曜日~星期五

どようび-土曜日~星期六

こんじょう-根性~(本性)

きもち-気持ち~(心情/心意)

かおいろ-顔色~(氣色/臉色)

おももち-面持ち~(神色)

ほねおり-骨折り~(費力)

まじめ-真面目~(認真)
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
~冰幻 星羽~    發表於 06-6-16 22:48 聲望 + 2 枚

名望的騎士

【今で帰りん】

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

[quote=pojuk]うおさいな-五月蠅いな~(煩不煩阿)

じゃま-邪魔~(打攪)

みまう-見舞う~(探望-探病)

すてき-素敵~(好厲害)

むり-無理~(沒辦法)

たぶん-多分~(大概)

わるい-悪い~(歹勢)

しんけん-真剣~(認真)

さいこう-最高~(超讚)

へいき-平気~(不介意-不在乎)

おもしろくない-面白くない~(沒意思)

ほんき-本気~(真心的)

やすい-安い~(便宜)

だいじょうぶ-大丈夫~(不要緊-不礙事)

もんだいない-問題ない~(不要緊-不礙事)

いっだい ㄧ体~(到底-究竟)

うらぎりもの-裏切りもの~(背叛者)

いっしょ...[/quote]じゃま解成"礙事"會比較好

不然就可能造成錯覺是"抱歉打擾了"那種意思...
 
答えが見えぬ。

回覆 使用道具 檢舉

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

[quote=pojuk]

わるい-悪い~(歹勢)


[/quote]

幫你補充一點

對不起是其中一個意思

比較常用的是壞、差

其他還有不正確的不對的/有害不利這些意思
 

  \=^^=/喵~     亂世魔王最終的愛....是天使的純真.....  


                  

回覆 使用道具 檢舉

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

おもしろくない-面白くない~(沒意思)



-----
我覺得應該是 [有趣的] 意思吧?!

怎麼會是 [沒意思] 呢>"<
 
[color=magenta][/color]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

確實蠻有用的,

解了我不少疑惑。
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

[quote=pojuk]うるさいな-五月蠅いな~(煩不煩阿)

おもしろくない-面白くない~(沒意思)
~因為後面放了ない所以有意思變沒意思啦![/quote]


沒意思我想應該是指無聊、沒興趣吧~~

那麼用つまらない-詰らない~應該會好一些些

面白くない~感覺上就是不有趣的意思

老實說...我這算是雞蛋裡挑骨頭了...

在下絕對沒有別的意思唷~

另外~樓主的中文解釋很口語化~個人比起字典而言覺得看的很順眼~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

在此我也有一些補充:

うまい~旨い.上手い.美味い
うまい--通常寫作[旨い],依情況不同,也會寫作[上手い.美味い]

也可以用以下取代
じょうず-上手(指技術等很高超-美妙)

おいしい-美味しい(指東西好吃-美味)

另外

とこや-床屋~理髮店(在日本泛指男生去的理髮店)
びよう-いん~美容院(在日本泛指女生去的理髮店)

おもしろくない-面白くない~(沒趣,不好玩,無聊)

すてき-素敵~比較接近中文的(好棒!)

うそ-嘘~(謊言)~現在知道one-piece中烏索布的名字是哪來的吧...

以上...
 
論壇新人,網絡菜鳥,多多指教!

回覆 使用道具 檢舉

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

真的謝謝唷!!裡面有些字我只聽過還不之意思呢!!
 
皆さん こんにちは  私はきょです よろしくおねがします

回覆 使用道具 檢舉

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

很好用的詞語~感謝
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: ㄧ些對話裡常見的漢字

hi,又是我...
我又上來補充了

こんじょう-根性

根性除了本性外,也可以說是毅力
在機戰中,精神指令(根性)就是毅力的意思
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-13 23:26 , Processed in 0.021885 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部