鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
真‧飛鳥,有人發現嗎?他的名子英文翻譯是 Shinn Asuka ,名子上應該是沒有什麼問題,可是仔細一看,Asuka的翻譯應該是"明日香",像閃霹的明日香也是Asuka,EVA的明日香也是Asuka,那麼就這樣來看,他不就要改名了= =....變成 " 真‧明日香 "
看看大家的說法和看法吧~~!!

我最近突然絕得我變成專門題一些大家都沒有發現的問題發問者= =....
 


轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

中配常常會因為好不好聽而自己改變一些名詞
所以大家習慣就好了
就像我以前發的一篇文章
鋼彈S-DESTINY 38集
預告翻譯"天空的閃光"
可是在 39集
預告翻譯卻變成"天空的吉拉"
換句話說在暗示 其實煌的真正翻譯名是 閃光
來想想
閃光大和 自由鋼彈 出動.....能聽嗎ˊˋ
在來
真 明日香 命運鋼彈 出動.....Orz..習慣就好..

要怪只能說...日本怎麼會取這種爭議名

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

滾來滾去滾來滾去

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

真想發表我的拙見呀.....

各位記得一個團體嗎?

恰克與飛鳥

那個飛鳥就是ASUKA

也就是男生的ASUKA都會翻成飛鳥......

像對岸的飛鷹戰士明日香就翻成飛鳥,囧死了一堆明日香控

更何況男生的名字有個"香"字也不好.....

拙見 拙見

有錯誤請指正^^
 
      
▲嘴砲腐言冷門網誌▲
▼小魯總受推廣網站▼

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

あすか=アスカ=明日香=明日か=飛鳥
看你怎麼翻而已~
都是ASUKA~
但是真的角色是男的,
理所當然就是飛鳥了~
GPX的管生是女的~
理所當然就是明日香了~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

這個話說在第一集就知道了orz(真遙遠~
已經很習慣的叫真-明日香了
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

都對日文真 有研究~”~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

你要叫他真˙明日香也是可以阿XD
誰叫日文就是這樣~"~
不過翻譯會照著比較好聽的翻到是真的....
因為....
管生的"管"....
自己看...那個字不是"管"唷@@
那個是"菅"
誰叫"管"生比"菅"生好聽~"~
阿...不小心離題了.. (死
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

[quote=matt0705504]真‧飛鳥,有人發現嗎?他的名子英文翻譯是 Shinn Asuka ,名子上應該是沒有什麼問題,可是仔細一看,Asuka的翻譯應該是"明日香",像閃霹的明日香也是Asuka,EVA的明日香也是Asuka,那麼就這樣來看,他不就要改名了= =....變成 " 真‧明日香 "
看看大家的說法和看法吧~~!!

我最近突然絕得我變成專門題一些大家都沒有發現的問題發問者= =....[/quote]

跟大家說明一下

在西元645(還是675 我忘了)年開始 日本進入了飛鳥時代 在這個時代 日本派遣大量留學生等人來中國大陸(唐朝)

而飛鳥時代的讀音呢 沒錯 就是(あすかじだい A Su Ka Zi Dai)

Kira Yamato(キラ・ヤマト) 台灣翻做煌大和 煌めき(きらめき Kirameki)

從這裡看來漢字煌有KIRA這個讀音 不過他是要和後面的東西連著 製作群並沒有明確寫出他的漢字

所以我感覺這是像上面大大所說的 找個比較好唸的來翻 真也是同樣的道理

同樣系列的兩部作品之間會有某種程度的關聯性

大和 (やまと Yamato)是日本古國名 飛鳥則是一個時代的名字 都是日本歷史上的名詞

大和 飛鳥 並不是台灣自己翻的 而是日本本身就有的東西 雖然說あすか也有明日香的漢字

不過從以上幾點不難推出 キラ・ヤマト   シン・アスカ  SEED製作群是刻意從他們的歷史文化上取出來的

而我們就是依照他們寫成的漢字來翻 並不是說男的就翻飛鳥 女的就翻明日香

再說沒有人會把明日香當作"姓"吧 不過明日香的確是女生的名 這是可以確定的

福田......他好像也有說過為何加進這些日文


感覺講得還不是很完整  不過大致上是這樣了
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

沒差啦!知道是誰好了....哈哈
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 有關真‧飛鳥的名子

真-明日香= ="

哈哈哈哈~(捧腹>"<

管他的知道是誰就可以了啦
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-11 00:40 , Processed in 0.023314 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部