鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
歌手團體:眾家藝人 (Various artists)
專輯名稱:電影原聲大碟『等待飛魚』
發行公司:華納唱片(Warner Music)
發行日期:2005.10.13


專輯介紹
*2005絕對不能錯過 最浪漫的青春電影
*金曲獎最佳男歌手 王宏恩 人氣歌手 Linda 領銜主演
*韓國釜山影展 日本東京影展 入選影片
*搶先擁有愛情的浪漫 藍色太平洋上美麗小島的邂逅 原來愛情就是這樣開始的……


製作人范宗沛 老師與大陸鋼琴名師林海、台灣新世紀音樂吉他高手董運昌合作,詮釋出自然動人的樂章。

製作人 范宗沛老師用最質樸的表現方式製作穿插其中的配樂,口琴、吉他鋼琴….等樂器單純的演奏,原聲帶中還特別收錄張惠妹首次為電影獻聲<海闊天空>的演奏曲及變奏曲,身歷其境的一幕幕電影中精彩的畫面。

在「等待飛魚」這部純愛電影當中,所聽見的音樂都來自最簡單純樸的音樂詮釋。王宏恩這個來自山地的青年,在獲得金曲獎的肯定之後,被更多人聽見他乾淨直接的歌聲與創作,其中收錄了一快一慢 王宏恩 的創作,<我不了解你的明白>、單純可愛的歌詞呈現了原住民直接爽朗的一面,<月光>則又是一曲深情款款的浪漫傑作。

曲目
01. Voice From the Sea
02. 月光小夜曲
03. 青青草原
04. 飛魚夢境
05. 我不了解你的明白(王宏恩)
06. 避風之歌
07. 海島聖誕夜
08. 等待的晶晶
09. 平安夜
10. 月光(王宏恩)
11. 海闊天空(演奏版)
 
執行動作前,請先閱讀、瞭解下面的話語...

2006.05.05之前舊文下載,解壓密碼是風中殘影分享於鐵之狂傲

2006.05.05起所發文章屬於鐵之狂傲www.gamez.com.tw
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

找了好久的歌,真的很好聽
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

感謝大大~~我是看書的!!還沒有機會看片子!!
不過~~光看書就很吸引我了呢!!
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

敝人<<<這個真像古人的稱呼
謝謝分享,
現在在下載中
覺得速度還蠻快的
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

看完介紹就立刻抓了...
嗯啊好令人期待>///<
(是說...王宏恩這位我還真沒聽過(汗))

載點我一開始還不敢按^^b(因為看到spy這個字囧)
不過還是鼓起勇氣按下去了(啊幸好沒有什麼奇怪的廣告視窗b)
速度還算不錯OvO+
我這邊的速度大概80~110kbps上下:)
 
如果沒有經過疼痛就不會獲得任何東西。

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

最喜歡淳樸的清音樂了~~
下載速度 50~80 K/s 左右!
應該還算不錯唷~
謝謝您的分享~!
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

電影倒是沒有看過
不過原聲帶不錯聽了
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

看起來好像不錯,謝謝你啦!!!    下載速度很快呢!!  

去聽聽看   ^^
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

感謝大家的回報
對於這張專輯,聽起來真的滿舒服的
雖然歌唱的部分少了些
不過敝人還是相當的喜愛

私心推薦第五首:我不了解你的明白

關於這首歌,還有小小的插曲唷~~~^^

這是布農族歌手王宏恩所寫的一首歌曲,
很有趣的是這句「我不了解你的明白」,
這句話是原住民慣用語法直接用在國語裡
而原住民得語法差不多就像英文一樣,
就像原住民常常說「要去哪裡,你」這樣...
再仔細看看英文「You don't understand my understanding」,就不就了解這句話了嗎?
我不了解你的明白,相對的我也不了解你的明白
再白話一點,就是,我不了解你,你也不了解我,我們彼此不了解對方
而這首歌也就是在解釋,原住民文化與漢文化彼此的不同與不了解,要互相尊重

我不瞭解你的明白
作詞:王宏恩/卡菲爾 作曲:王宏恩

我不知道要怎樣解釋 我就是跟妳不一樣
我口音怪怪的 我皮膚黑黑的 但沒差反正妳也很High

我深邃的眼 妳微笑的臉 美麗的畫面
我們像是蝴蝶 隨風起舞 展開翅膀飛過 森林的迷霧
放心把妳的手 輕輕交給我 看看我的舞步是怎樣踩

Na Na Na 跟著音樂節奏搖擺 Na Na Na 管妳姿勢要怎麼擺
Na Na Na 妳的皮膚真的很白 但不要把妳手放在口袋
Na Na Na 不要站在那裡發呆 Na Na Na 妳的樣子非常可愛
Na NA Na 不要覺得我很奇怪 因為我也不了解妳的明白
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【等待飛魚】電影原聲大碟

我這邊的速度不是太快 @@"…

不過我想應該是網路的問題…

前幾天連下了幾場大雨 Orz …

網路忽快忽慢…我還以為是我中毒了咧…

還在下載中…看大大們的評價似乎不錯呢 ~~

感謝大大的分享。:D
 
「名前か?…名前など僕にとっては無意味なものだ。」
   「おまえたちの好きなように呼べばいい。」

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-27 17:02 , Processed in 0.026198 second(s), 25 queries , Gzip On.

回頂部