鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 佐萊.尤菲

我前一陣子我去百視達租的出租ff7 ac也是這樣
那不是出租版也一樣嘛本來我也想買看到這樣我也猶遇了
幸好我之前有買盜版的雖然畫質差可是人家的翻譯比台版好
 

回覆 使用道具 檢舉

還好有買日版的
之前看的時候實在有種Orz的感覺耶
真是敗給他們了
我想只當搞笑用吧.....
 
倘若直到我的世界消失的那天能見到你
請讓我在你的身邊恬睡
何處也無所謂

回覆 使用道具 檢舉

原文由 昂列蘋果酒 於 06-7-25 08:25 PM 發表
還好有買日版的
之前看的時候實在有種Orz的感覺耶
真是敗給他們了
我想只當搞笑用吧.....


再來一個台語配音XD
哇~我可能會瘋掉~"~
 

回覆 使用道具 檢舉

大陸d字幕組我想都會好過佢~~~~€~
 
請至控制面板重新儲存簽名檔

回覆 使用道具 檢舉

果然是日版好....
下次要請翻義師麻煩請不要找這種
完全不知道劇情.瞎攪和.台客.國文老師沒敎好.......等,
的人來翻好嗎= =+
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

灰色之人

其實反而變成笑點........
 
一つの終わりは 新しい始まり…

俺たちの旅はこれからも続いていく

そうは思わないか?

回覆 使用道具 檢舉

看完後有無言到...

台阪翻譯真的是很....(無言)
看完之後想大罵 cloud 的王家氣質跑哪去了...

好險我有先看大陸翻譯的....不然我一定當場 無言+爆笑+吐血
台灣的翻譯者...要加油了...不要害我們失望阿...(汗)
 

回覆 使用道具 檢舉

有同感  之前只有在家裡看過網路上抓的
後來才在學校看到在撥太七的時候還很高興
結果翻譯...真的是讓我很傻眼~..
cloud竟然會說"哭么"....根本就不可能麻
還神羅電力公司勒...搞笑喔
 
簽名檔過大刪除-灰暗

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

灰色之人

懂日文的人其實可以調成原文...

但是我還是覺得台版翻的GJ.....
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的英雄

堅持到底 永不放棄

太可惡了.... 本人的聲音敢這樣配....

我要抗議  (炸
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-11-5 06:06 , Processed in 0.022248 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部