鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: osgar

回覆: 【問題】Monica的發音…

[quote=大頭小松松]啊...Monica啊,這個字本身來源是拉丁文(也就是說它不是土身土長的美國字)

像我家附近的Santa Monica海灘,這個名字又是來自於西班牙文(拉丁美洲)
(誰叫加州本來就是隸屬於他們的...)

所以有各式各樣叫法也不要太奇怪...我們這裡也有好幾種叫法
但基本的是"莫"尼卡....只是講太快的時候"莫"後面會帶有n的鼻音(這是英文...)
西班牙人的單字發音跟英文不同...大多數人唸時會變成"忙妮卡""悶妮卡"
(他們會習慣用西班牙文來唸英文)

所以...[/quote]

請不要這麼說~
真的很感謝你的回答,
至少可以確定,字尾ca仍是“卡“的音,
那麼,“manik“的音就比較不可能了,
就算今天有什麼問題,
還是得以原拉丁文原音為首才是,
我也曾在其它國家住過,
所以我也知在不同的國家,發音會有些不同,
如John一般發音是『降』,
但在Afrikaans,發音是叫“友漢“
因為J在Afrikaans是發i的音。

就我個人的經驗,學過美、英、法和Afrikaans,
發音都不盡相同,
但基本上都大同小意,
只是這次的Monica感覺實在是差太多了,
所以我會有這樣的疑慮,
感謝大大的解釋~^^

[quote=caz]啊.. 看來小朋友的心態有點被那老師影響了
不過,老師的話不見得永遠是對的啊..(攤

以目前所知、所看到的
Monica是發上面那幾種音,應該不會有奇特的發音出現

除非說者是愛爾蘭人之類的(誤

辛苦妳了
小朋友要是再這麼固執,就.. 現在還能有什麼處罰方式 = =?(邪笑[/quote]

就是這樣啊~
我也曾和他們說過,就算是老師也是活到老,學到老,
所以老師不見得就全對,也不見得就什麼都會。

謝謝大大的答案,至少我覺得正常發音上,是莫妮卡,
而且既然那位老師是英文老師,在自己選的英文名字上就更要小心,
也應盡量以英文或美語作發音,
才不會讓小朋友有錯誤的記法或拼法才是。

各國語言上是一定都會有些差異,
只是很少看到名字上字尾音會差這麼多的,
所以還是很想了解清楚。
如果是我自己錯,我也更想從錯中學習。

小朋友嘛~反正他們也知道我生氣了,
如果他還是再以這和我爭,
我就會請他們老師做個說明,
這畢竟是學習的態度問題~^^

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-10 11:31 , Processed in 0.019024 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部