一般的鄉紳
回覆 使用道具 檢舉
一般的居民
原文由 空 於 06-8-9 05:26 PM 發表 是"帶土"咪??? 不是"帶人"嗎?? 火影的漫畫上好像是寫"帶人"喔~~ 但我記得是這樣啦!!
原文由 伊西絲 於 06-8-9 06:20 PM 發表 寫的很細膩欸=ˇ= 雖然短,但是很有味道喔=ˇ= 改成長篇的應該也不錯吧=ˇ= 名子阿,我也不確定,去考證一下好了=ˇ= 我記得的是:琳..卡卡西..帠...
原文由 幻鈴 於 06-8-9 06:57 PM 發表 台灣是翻成帶人沒錯...而帶土是大陸那邊的翻譯...
原文由 獨戀 於 06-8-10 02:12 AM 發表 恩... 小空記得的是沒錯啦.... 可能是翻譯的問題喔!! 或者是像幻鈴大說的那樣也不一定阿~~ ps:但我是記得是帶人沒錯啦....!! 但這篇文真的很好眠...
原文由 雨芽 於 06-8-10 09:19 AM 發表 姆...寫的很好耶ˇˇ(灑花中) 不過....排版怪怪的捏!! 有點亂亂的>ˇ<加油唷 至於是帶人還是帶土ˊˋa 可能是翻譯問題....^^" 因該是沒關西.... ...
原文由 古調 於 06-8-10 06:48 PM 發表 帶人與帶土是一樣呢,只是翻譯問題。 帶人後面的字和鳴人後面的字一樣都發成to,是人的意思。 有些翻譯組就會按照發音翻,有些就會照原意 ...
原文由 獨戀 於 06-8-11 01:40 AM 發表 請問櫻痕大啥時再開始動筆寫文呢?? 真的期待的不得了奈~~ (謎:你是來定期催稿的嗎?) 恩..可以這麼說...先說我有專利喔!! (謎:我看是"暴力"吠...
原文由 希蕾 於 06-8-11 07:06 PM 發表 很棒呀 排版再弄一下... 分段分一下...... 形容多點 其實還不錯^^辭藻運用的很好唷
發表回覆 回覆並轉播 回覆後切換到最後一頁
存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲
GMT+8, 25-1-8 06:05 , Processed in 0.029348 second(s), 15 queries , Gzip On.