鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

請幫忙翻譯!!~

[複製連結] 檢視: 1770|回覆: 5

切換到指定樓層
1#
打到後來頭已經開始暈了,所以可能又會有很多錯誤吧= ="
還麻煩大大幫麻糾正一下,謝謝
======================================================
1.
(1)これくらいで勘弁してやつても.いいぜ?
(2)劍をなくすつて武道では屈辱なろ?もうあきらめてくれよ.
(3)おれはもう疲.れちゃつたんで.今日は引き分けつてことで......
2.
(1)今までの勝負は.なんだつたんだーつ!?
(2)おれは無駄に.相撲をとつたわけじゃねーぞ!!
3.
(1)はいはい.わかりましたよ.じゃあ.おれが負けつてこよで。
(2)けど.魔術使うのは反則だよ.思うんだよなあ.どう考えても.
(3)でもさ.お前が勝手にルール.变えなきゃ.ひょつとしたら......
4.
(1)できる!できなくたつて.やるしかない!
(2)......無理だ.小市民的正義感を持ち込んでも迷惑かけるだけだろ.
5.
(1)おれは子供たちが心配なんだよ!
(2)顏が見たいっつうか......心配ではあるよ.もちろん.
(3)なぜ.そうくる?お前.ホントに人の話聞いてた?
6.
(1)うるせえな.お前はおふくろか?
(2)あ.そんあにヒドイ?
(3)いいんだよ.非常事態なんだから!
7.
(1)コイツは.確かに惡人かもしれない.けど.それで事態が解決すんおかよ!
(2)おばさん.こんあ非常識な連中の口車に乗つちゃだめだ!
(3)いつてみれば.コイツは捕虜だろ?捕虜をそんな勝手に扱つていいのか?
8.
(1)しょーが......ねーじゃん......
(2)頭は使えるぞ!......多少はな。
(3)うー......魔王をバカにすると.あとが怖いぞ!
9.
(1)ああ.約束すろ.おれがになつておまえたちを守る。
(2)無理だよ.おれには無理だ.王になんて.なれつこない
(3)なりたいね.なつていいかな
10.
(1)そうだよな.何であんなこと言つちゃつたんだろ.
(2)え.そ風に見えた?
(3)なに言つてんだよ。後悔なんかしてないつて!
11.
(1)よし.ここは腹をくくつて......
(2)やめてくれよ.おれ.もえ心に決めた人が
(3)おれたち.男同士なのに......
12.
(1)こんあ女の子ばかり集めて.真王つて......
(2)こんあ女の子ばかり集めて.ウルリーケつて......
(3)こんあ女の子ばかりで.おれも......
13.
(1)知りたいつつえか......会いたいな
(2)あ.待つて.おれが当ててみる。
(3)そりゃ知りたいよ!
14.
(1)それはヒミツです!
(2)うーん.えまく說明できない.
(3)夢のお告げだよ。
15.
(1)ひょつとしたら大事かもよ?
(2)いえ......ぜんせん.個人的な興味です......
(3)ご.ごめんあさい。
16.
(1)誰とつて......。こつちが聞きたいよ.
(2)何か勘違いしてない?おれはただ.櫛を掘り出しただはで......
(3)殘念ながら.誰とも不適切な關係にはなつてません?
17.
(1)質実剛健つて言葉を知つてるか?
(2)それなつて由緒正しい学ランだぞ.バカにすんな。
(3)お前の格女子の方が.学芸会の王子みたいでサムイぞ。
18.
(1)自分の言葉に責任を持てつて?
(2)宣言すればそれでいいのかと.思つてたんだよ.
(3)もう撒回したくなつてきた......
19.
(1)あにー.そのー.演說の草稿なんて...ありませんかね?
(2)い.いくら普段から考えててもさ.考えをまとめる時間は必要だろ?
(3)もちろん.理想はあるよ。
20.
(1)どれもこれも.おれの趣味に合わないんだよねー。
(2)どれも立派すぎて......おれ.服に負けちゃいそうだ。
(3)......今の服のままじゃダメかな?
21.
(1)おれ.かつこよかつた?
(2)おれ.こわかつた?
(3)おれ.どうだつた?
22.
(1)緊張してるみたいなんです.ここだけの話
(2)逃げ出したいくらいなんです.ここだけの話
(3)王に向いてないと思うんです.ここだけの話

[ 本文最後由 ☆~星之夜~☆ 於 06-9-10 02:16 PM 編輯 ]
 
夢‧‧‧我做了一個夢,每天都見到的夢,永不結束的夢
在永不終結的夢裡,唯一的心願
希望在我再次睜開雙眼時,能夠看到不一樣的風景

我希望,至少能為他擦去臉上的淚水
但是,手卻不聽使喚
落到臉頰上的淚水,被吸進了雪裡

「不要緊的,所以別再哭了‧‧‧」
「嗯‧‧‧我們,約定好了喔」
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

加到第十題 很多部分不確定 還請達人指正m(_ _)m

不好意思,在下才疏學淺.還望其他大大能繼續補完

在下也很想知道剩下的翻譯(再拜

1(1)就這麼放過你也可以喔
  (2)沒了劍是對武道的屈辱吧?你還是放棄吧
  (3)我已經累了.今天就算平手吧

2(1)那到現在為止的比試又算什麼?
  (2)我可不接受無謂的單挑喔

3(1)好好 ,知道了啦.那就算我輸吧
  (2)不過.不管怎麼說使用魔法都是犯規
  (3)但是你若不隨便改變規則,莫非....

4(1)做的到!就算做不到.也非做不可
  (2)不行.光憑這種小家子氣的正義感祇會礙事而已

5(1)我擔心孩子們阿
  (2)雖說我只想見上一面.但是當然也是因為擔心阿
  (3)你怎麼來了?你真的有把人家的話聽進去嗎?

6(1)吵死了.你是我媽嗎?
  (2)阿.有那麼嚴重嗎?
  (3)好啦.畢竟是緊急狀況嘛!

7(1)這傢伙也許真的是壞人.可是這樣做就能解決問題嗎!
  (2)奶奶(女性長輩).別跟這些不正常的傢伙吵
  (3)真要說的話.這小子是俘虜吧?這樣任意對待俘虜可以嗎?

8(1)沒...辦...法嘛.....
  (2)還有法可想!多多少少..
  (3)呃.不把魔王放在眼裡.接下來可是很可怕的喔!

9(1)好.我答應你我會保護你們(約束すろ>約束しろ.おれがにな つて>不明
  (2)不行.我做不來.我根本當不了王
  (3)會想呢.能那樣就好了

10(1)說的也是.我怎麼會說出這種話呢(あんあそと>あんなこと
   (2)咦.看起來是那樣嗎?(そえいえ風に>そういう風に
  (3)說什麼阿你,什麼沒有遺憾的!

[ 本文最後由 黑水晶 於 06-9-10 01:56 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
☆~星之夜~☆  感謝你  發表於 06-9-10 14:15 聲望 + 2 枚  回覆一般留言

一般的騎士

鏡花水月

回覆 #1 ☆~星之夜~☆ 的文章

11.
(1)よし.ここは腹をくくつて......
好, 在這裡決定好
(2)やめてくれよ.おれ.もえ心に決めた人が
不要啦 我. 已經有心上人了
(3)おれたち.男同士なのに......
我們 雖然是都是男的

12.
(1)こんな女の子ばかり集めて.真王つて......
只召集女生, 真王真是的
(2)こんな女の子ばかり集めて.ウルリーケつて......
只召集女生, Wiruri真是的
(3)こんな女の子ばかりで.おれも......
都是女生 我也 (招架不住)

13.
(1)知りたいっつうか......会いたいな
想要認識你.. 想要見你
(2)あ.待つて.おれが当ててみる。
啊, 等一下 我猜猜看
(3)そりゃ知りたいよ!
那當然是想知道囉

14.
(1)それはヒミツです!
那是秘密!
(2)うーん.えまく說明できない.
嗯~ 我沒辦法解釋清楚
(3)夢のお告げだよ。
是夢的啟示喔

15.
(1)ひょつとしたら大事かもよ?
或許很重要喔
(2)いえ......ぜんぜん.個人的な興味です......
不會 只是個人的興趣而已
(3)ご.ごめんあさい。
對..對不起

16.
(1)誰とつて......。こつちが聞きたいよ.
跟誰 我想問問看
(2)何か勘違いしてない?おれはただ櫛を掘り出しただげ......
有沒有誤會? 我只是發現了梳子而已
(3)殘念ながら.誰とも不適切な關係にはなつてません?
可惜的是 你跟誰也沒有不當的關係嗎?

17.
(1)質実剛健つて言葉を知つてるか?
你知道”率直剛健”這字嗎?
(2)それつて由緒正しい学ランだぞ.バカにすんな。
那可是有來歷的學生服 不要小看喔
(3)お前の格女子の方が.学芸会の王子みたいでサムイぞ。
女生跟你的地位相比, 比你還像學藝發表會的王子 這還真冷 ("格"有點不知如何翻譯)

18.
(1)自分の言葉に責任を持てつて?
叫我對自己說的話負責?
(2)宣言すればそれでいいのかと思つてたんだよ.
我一直在想只要宣言了就可以了嗎
(3)もう撒回したくなつてきた......
已經想要撤回去了

19.
(1)あのー.そのー.演說の草稿なんて...ありませんかね?
嗯~~那~難道沒有演說的草稿嗎?
(2)い.いくら普段から考えててもさ.考えをまとめる時間は必要だろ?
即使平常就常在想 但是總是需要時間歸納想法吧
(3)もちろん.理想はあるよ。
當然, 我有理想唷

20.
(1)どれもこれも.おれの趣味に合わないんだよねー。
這個也是那個也是不合我的胃口
(2)どれも立派すぎて......おれ.服に負けちゃいそうだ。
哪一件都很華麗…我與衣服相比相形失色
(3)......今の服のままじゃダメかな?
…現在的穿著不行吧

21.
(1)おれ.かつこよかった?
我帥不帥?
(2)おれ.こわかった?
我剛剛很恐怖嗎
(3)おれ.どうだった?
我表現如何?

22.
(1)緊張してるみたいなんです.ここだけの話
這個秘密天知地知你知我知, 好像在緊張的樣子
(2)逃げ出したいくらいなんです.ここだけの話
這個秘密天知地知你知我知, 我甚至想要逃出去
(3)王に向いてないと思うんです.ここだけの話
這個秘密天知地知你知我知, 你不適合當王

[ 本文最後由 wang8wang8 於 06-9-16 05:17 PM 編輯 ]

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 3   檢視全部評分
☆~星之夜~☆  太感謝你了^^  發表於 06-9-17 14:22 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
黑水晶    發表於 06-9-16 21:50 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

原來如此...

我一直很在意之後的要怎麼翻,如:

もえ心>莫非是も心?

還一度以為是萌心...ˊ////ˋ(恥

ウルリーケ

我以為是外來語,既然 wang8wang8大都翻成人名.那就是我多慮了

只是学ラン嘛...wang8wang8大能說明一下這個字的組成嗎?

在下跟他不熟阿OTZ


心頭一塊大石終於卸下.感謝wang8wang8大的幫忙^^
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

回覆 #4 黑水晶 的文章

学ラン 我是查廣辭苑找到的
以下為原文解釋
「らん」は洋服を意味する江戸時代の隠語
詰め襟の学生服。特に、丈の長いもの

所以翻為學生服 (制服)
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 wang8wang8 於 06-9-16 10:09 PM 發表
学ラン 我是查廣辭苑找到的
以下為原文解釋
「らん」は洋服を意味する江戸時代の隠語
詰め襟の学生服。特に、丈の長いもの

所以翻為學生服  ...

嗯嗯

原來....(筆記

在下受教了<(_ _)>
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-1 23:09 , Processed in 0.024342 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部