鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

犬夜叉

[複製連結] 檢視: 3729|回覆: 17

切換到指定樓層
1#
OP1:Change the World 第1話~第34話の片頭曲
演唱:V6

I WANT TO CHANGE THE WORLD

風を駈け抜けて

何も恐れずに いま勇気と 笑顔のカケラ抱いて

CHANGE MY MIND

情熱絶やさずに

高鳴る未来へ 手を伸ばせば 輝けるはずさ IT'S WONDERLAND

灰色の空の彼方 何か置いてきた 君は迷いながら捜しつづける

君の心震えてた 明日の見えない夜 何も信じられず 耳を塞ぐ

君に出逢えたとき 本当の居場所見つけた

何気ない優しさがここにあって 僕ら目覚める

I WANT TO CHANGE THE WORLD

二度と迷わない

君といる未来 形どれば どこまでも飛べるさ

CHANGE MY MIND

情熱絶やさずに

知らない明日へ 翼ひろげ 羽ばたけるはずさ IT'S WONDERLAND

僕らは同じ世界を 泳げ続けてる 互いの願いへ届く日まで

みんな同じ不安抱えて 支えあえるよ

立ち止る瞬間に 見つめてる この場所にいる

I WANT TO CHANGE THE WORLD

この手離さずに

見守る瞳を 受け止めたら 何だって出来るはず

CHANGE MY MIND

孤独にさせない

みんなここにいる どんな事も 突き抜けていこう IT'S WONDERLAND

I WANT TO CHANGE THE WORLD

疾風を駈け抜けて

何も恐れずに いま勇気と 笑顔のカケラ抱いて

CHANGE MY MIND

情熱絶やさずに

高鳴る未来へ 手を伸ばせば 輝けるはずさ IT'S WONDERLAND

中文歌名:改造全世界

I WANT TO CHANGE THE WORLD

超越疾風

一無所懼 懷抱少許的勇氣與笑容

CHANGE MY MIND

熱情源源不斷

伸手向激情的未來 一切都將光明燦爛 IT'S WONDERLAND

在灰色的天空彼方 你是否遺忘了什麼 在徬徨裡尋尋覓覓

你的心在顫抖 看不見明天的黑夜 摀起雙耳 拒絕去相信

自從遇見你 我找到了真正的歸宿

因為有你淡淡的溫柔 才使得我們覺醒

I WANT TO CHANGE THE WORLD

不再迷惘

只要能夠掌握與你的未來 我可以飛躍到任何所在

CHANGE MY MIND

熱情源源不斷

展翅向未知的明天 我們將翱翔天際 IT'S WONDERLAND

我們不斷游在同一個世界 直到實現了彼此的心願

大家都抱著相同的不安 相互扶持

停下腳步的那一刻 望向彼此 我們就在這裡

I WANT TO CHANGE THE WORLD

請別放開我的手

當我看著你呵護的眼神 我感覺自己什麼都做得到

CHANGE MY MIND

你將不再孤獨

大家都在這裡 讓我們突破萬難 IT'S WONDERLAND

I WANT TO CHANGE THE WORLD

超越疾風

一無所懼 懷抱少許的勇氣與笑容

CHANGE MY MIND

熱情源源不斷

伸手向激情的未來 一切都將光明燦爛 IT'S WONDERLAND

[ 本文最後由 蕪木那伽 於 06-10-6 11:29 AM 編輯 ]
 
You can't know that until you leave.

Nothing can start by running away from reality.

The future may be painful…

But we…

…have to face reality.
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉


ED1 My Will  第1話~第20話の片尾曲

演唱:Dream

歌名:My Will

そっと目覚める

儚い想いずっと どんな季節でも願うよ

あなたに届くようにと…

あと少しという距離が踏み出せなくて

いつも目の前は 閉ざされていたの

会いたい 会えない日々を重ねるたびに

強いときめきは切なさになるよ

もしも“永遠”というものがあるなら

遠回りしてでも 信じてみたい

「不器用だからキズつく事もある」と

分かっても止まらない もう誰にも負けない

あなたの事を想う

それだけで涙が 今溢れだしてくるよ

儚い想いずっと どんな季節でも願うよ

あなたに届くようにと…

強がる事だけ知りすぎていた私

だけどあの時から 迷いは消えたよ

見せたいと思うものがきっとあって

聴かせたい言葉も たくさんある

笑顔泣き顔も全部見て欲しくて

待っている私はやめて “チャンス”を掴むよ

あなたの事を想う

それだけで心が 強くなれる気がするよ

儚い想いずっと どんな季節でも願うよ

あなたに届くようにと…

あなたの事を想う

それだけで涙が 今溢れだしてくるよ

遠くて声が 届かないだけどいつかは

必ず届くように

信じて lala…

中文翻譯

輕輕睜開雙眼

渺茫的情意 在每一個季節裡祈禱

祈禱能夠傳達到你的內心...

只剩短短的幾步距離我卻踏不出去

眼前總是一片封閉

隨著每一個想見卻又見不到你的日子來臨

悸動的心跳也化作了傷心

若真有所謂"永恆"這樣的東西

哪怕多繞些遠路 我也願相信

或許自己的笨拙有時會帶來傷害

雖然我明白卻不能停下來 我不願在輸給任何人

想著你的一切

讓我淚水決堤

渺茫的情意 在每一個季節裡祈禱

祈禱能夠傳達到你的內心...

故作堅強曾是我唯一熟悉的事情

但是從那時候起 我已不再迷惘

有一些想讓你看看的東西

有好多想讓你聽見的話語

想讓你看見我所有的笑容與淚滴

不再癡癡等待 我要抓住時機

想著你的一切

堅強了我的心

渺茫的情意 在每一個季節裡祈禱

祈禱能夠傳達到你的內心...

想著你的一切

讓我淚水決堤

距離太遠 或許你聽不見我的聲音

但是有一天一定能夠傳達到你內心

我相信 La la...
 

回覆 使用道具 檢舉

OP2 I am 第35話~第64話の片頭曲

演唱:Hitomi

探そう 夢のカケラ拾い集め

切なくても 今なら探せるだろう

めくるめく 毎日の形変えて

切なくても 確かな今を感じよう

見かけよりも単純で だけど伝えきれなくて

言いたいコトは いつもポケットにしまってるネ

子供じみたコトなんて 今さら言えない

時が解決するとか言うけど わかりあえずに

24時間 君を信じてるよ

見つめてるよ ありふれた言葉でも

時はいつも 急ぎ足で笑う

思い出より 求めたい今を見つけよう

動き出さなきゃ始まんない 悩みだすと止めらんない

一夜かぎりの夢に 甘えていたくはないし

乙女チックな願いも そのまま置き去り

愛が全てサ 僕らの時代は ここからはじまる

空を突き抜けてく 鳥みたいにネ

大空舞う イメージが動きだす

歩こう 道は遠く続くけれど

いつの間にか 輝きだすダイヤモンド

24時間 君を信じてるよ

見つめてるよ ありふれた言葉でも

時はいつも 急ぎ足で笑う

思い出より 求めたい今を見つけよう

探そう 夢のカケラ拾い集め

切なくても 今なら探せるだろう

めくるめく 毎日の形変えて

切なくても 確かな今を感じよう

尋尋覓覓 捨起夢想的一角

縱使傷心 現在應該還能找到

形形色色 每天的形狀都不同

縱使難過 還是要感受實在的此刻

比外表更單純 卻無法傳達的完整

不過想說的話 總是收藏在口袋當中

帶著孩子氣的話 事到如今哪能說出口

雖說時間能夠解決一切 卻無法彼此瞭解

一天24小時 我無時無刻不相信你

癡癡望著你 即使你說的只是陳腔濫調

光陰總是 邊匆匆趕路邊笑

比起回億 尋覓更值得追求的此刻

必須啟動才有開頭 光是煩惱沒完沒了

僅限一夜的夢 不會令我迷戀

將少女情懷的心願 就這麼留在過去

愛情就是一切 我們的時代 就從這裡展開

穿過天空 有如飛鳥

飛舞在蒼穹的意象 開始舞動

讓我們走 雖然路途即遠且長

但終有一天 會找到光輝的鑽石

一天24小時 我無時無刻不相信你

癡癡望著你 即使你說的只是陳腔濫調

光陰總是 邊匆匆趕路邊笑

比起回億 尋覓更值得追求的此刻

尋尋覓覓 捨起夢想的一角

縱使傷心 現在應該還能找到

形形色色 每天的形狀都不同

縱使難過 還是要感受實在的此刻

Sagasou yume no kakera hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekuru meku mainaichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima o kanjiyou

Mikake yori mo tanjun de dakedo tsutaekirenakute
Iitai koto wa itsumo poketto ni shimatteru ne

Kodomo jimita koto nante ima sara ienai
Toki ga kaiketsu suru toka yuu kedo wakariaezu ni

Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo Arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou

Ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
Hito yoru kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi

Otome chikkuna negai mo sono mama okisari
Ai ga subete sa bokura no jidai wa koko kara hajimaru

Sora o tsukinuketeku tori mitai ni ne
Oosora mau imeegi ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
Itsu no ma ni ka kagayakidasu daiyamondo

Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo Arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou

Sagasou yume no kakera hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekuru meku mainaichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima o kanjiyou

[ 本文最後由 蕪木那伽 於 06-10-6 11:24 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉


ED2 深い森 第21話~第41話の片尾曲

演唱:大無限樂團

深い深い森の奥に 今もきっと

置きざりにした心 隠してるよ

探すほどの力もなく 疲れ果てた

人々は永遠の 闇に消える

小さいままなら きっと 今でも見えたかな

僕たちは 生きるほどに

失くしてく 少しずつ

偽りや 嘘をまとい

立ちすくむ 声もなく

蒼い蒼い空の色も 気付かないまま

過ぎてゆく毎日が 変わってゆく

つくられた枠組みを越え 今を生きて

錆びついた 心また動き出すよ

時のリズムを知れば もう一度 飛べるだろう

僕たちは さまよいながら

生きてゆく どこまでも

信じてる 光求め

歩きだす 君と今

僕たちは 生きるほどに

失くしてく 少しずつ

偽りや 嘘をまとい

立ちすくむ 声もなく

僕たちは さまよいながら

生きてゆく どこまでも

振り返る

道をとざし

歩いてく 永遠に

立ちすくむ 声もなく 生きてゆく 永遠に

深深的深深的森林方深處裡 相信這一刻

那顆被棄置的心 依然深藏在這裡

已沒有力氣去找尋 筋疲力盡的人們

消失在永恆的黑暗裡

倘若我一直沒長大 或許 此刻還可以看得見

當我們活得越久

也一點一滴失去得越多

身披著虛偽與謊言

佇立原地 沉默不語

藍藍的藍藍的天空的色彩 我們卻不曾去留意

日子在逝去中 逐漸的改變

跨越設下的框架 讓現在活得精彩

讓生鏽的心 再次動起來

若能瞭解時光的節奏 或許 我們還能再次飛翔

我們一面徘徊

一面生存 堅持到最後

追求自己所相信的光明

我將踏出腳步 與你在此時此刻

當我們活得越久

也一點一滴失去得越多

身披著虛偽與謊言

佇立原地 沉默不語

我們一面徘徊

一面生存 堅持到最後

關閉起回頭的路

我將要永遠走下去

佇立原地 沉默不語 永遠地 活下去
 

回覆 使用道具 檢舉

OP3 終わりない夢 第65話~第95話の片頭曲

演唱:相川七瀨

心の中のジオラマの街は

希望の光できらめいている

陽炎の翼ではばたいた夢は

君と僕との探し物

真実はいつも瞳に潜んでいる 蒼く

僕等は何処まで行こう

2人の未来今流浪って

僕等は旅を続ける

永遠の在り処 終わりない夢

この手を離さず追いかけていきたい ずっと

ターコイズ色の心の海で

光の船の合図が聞こえる

早く行かなきゃ はやる想いに

何も言葉はいらないね

偽りはいつも言葉に潜んでいる 甘く

2人でひとつになろう

臆病な波の穂も抱きしめて

僕等は旅を続ける

抱き合う隙間 終わりない夢

虹を突抜けた 約束の光を目指す

僕等は何処まで行こう

2人の未来を今流浪って

僕等は旅を続ける

永遠の在り処 終わりない夢

この手を離さず追いかけていきたい ずっと

心中的佈景模型街

是充滿希望之光的

熱浪之翅拍打的夢想

是你我搜尋的東西

真實總潛藏在眼底 未成熟

我們要去到何方

為了兩人的未來 如今在流浪

我們持續旅行

無止境的道路 無止境的夢

兩手緊扣,永遠共同進退

綠色的心海

聽到光之船發出的信號

不能儘早出發 著急的心情

什麼話也沒說

虛偽常常潛藏在言語間 甜美

讓兩人融為一體吧!

就連膽怯的波濤盡頭也擁入懷

我們持續旅行

相擁的空隙 無止境的夢

越過彩虹 以約定的光為目標

我們要去到何方

為了兩人的未來 如今在流浪

我們持續旅行

無止境的道路 無止境的夢

兩手緊扣 永遠共同進退

Kokoro no naka no JIORAMA no machi wa
Kibou no hikari de kirameiteiru
Kagerou no hane de habataita yume wa
Kimi to boku to no sagashi mono

Shinjitsu wa itsumo hitomi ni hisondeiru aoku

Bokura wa doko made yukou
Futari no mirai ima sasuratte
Bokura wa tabi o tsuzukeru
Eien no arika owari nai yume
Kono te o hanasazu oikakete ikitai zutto

TAAKOIZU iro no kokoro no umi de
Hikari no fune no AIZU ga kikoeru
Hayaku ikanakya hayaru omoi ni
Nani mo kotoba wa iranai ne

Itsuwari wa itsumo kotoba ni hisondeiru amaku

Futari de hitotsu ni narou
Okubyouna nami no ho mo dakishimete
Bokura wa tabi wo tsuzukeru
Dekiau sukima owari nai yume
Niji wo tsukinuketa
Yakusoku no hikari wo mezasu

Bokura wa doko made yukou
Futari no mirai ima sasuratte
Bokura wa tabi o tsuzukeru
Eien no arika owari nai yume
Kono te o hanasazu oikakete ikitai zutto

[ 本文最後由 蕪木那伽 於 06-10-6 11:30 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

ED3 Dearest 第42話~第60話の片尾曲

演唱:濱崎步

歌名:Dearest

本当に大切なもの以外

全て捨ててしまえたら

いいのにね

現実はただ残酷で

そんな時いつだって

目を閉じれば

笑ってる君がいる

Ah-いつか永遠の

眠りにつく日まで

どうかその笑顔が

絶え間なくある様に

人間(ひと)は皆悲しいかな

忘れゆく 生き物だけど

愛すべきもののため

愛をくれるもののため

できること

Ah-出会ったあの頃は

全てが不器用で

遠まわりしたよね

傷つけ合ったよね

Ah-出会ったあの頃は

全てが不器用で

遠まわりしたけど

辿りついたんだね

ED3 最愛

演唱:濱崎步

第42話~第60話の片尾曲


若是除了最重要的東西

能夠將其他的一切捨棄
那該有多好

但現實總是殘酷無情

這時我只要

閉上眼睛

便可以看見含笑的你

Ah-只希望在踏入

永恆的長眠之前

可否讓你的笑容

永遠陪伴著我

人 是否都是悲哀的呢

雖然我們懂得 如何忘記

為了我愛的人

為了愛我的人

能夠做些什麼

Ah-回想相識的當初

凡事手足無措

繞了好一段遠路

傷害了彼此好多

Ah-只希望在踏入

永恆的長眠之前

可否讓你的笑容

永遠陪伴著我

Ah-回想相識的當初

凡事手足無措

雖然繞了段遠路

終究走到了結果

hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete
shimaetara ii no ni ne
genjitsu wa tada zankoku de

sonna toki itsu datte
me o tojireba
waratteru kimi ga iru

Ah! itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni

hito wa minna kanashii kara
wasurete yuku ikimono dakedo

aisubeki mono no tame
ai o kureru mono no tame dekiru koto

Ah! deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
kizutsuke atta yo ne

Ah! itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni

Ah! deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
tadoritsuitan da ne

[ 本文最後由 蕪木那伽 於 06-10-6 11:34 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

OP4 Grip!

演唱:Every Little Thing

第96話~127話の片頭曲


藍色に散らばる 七つの星よ

それぞれに今 想いは募り打ち砕かれて 愛を叫んだ

逃げ出す事も出来ずに 夢にすがりつく

イカサマな日々などにはもう負けない

目覚めよう この瞬間を

やがて僕らを取り巻くであろう

むせかえるようなリアルな日常

大切なものは…何だっ?!

贅沢な世界の中に見え隠れする 永遠の破片(かけら)

さわって つかんで 僕らの今をきっちり歩いてこう

「後悔はしない」と、先へ進んだ

笑うか、泣くか? 幸か、不幸か?

結局 今も ワカラナイけど

変わり始めた未来に怯む事はない

それが人生の醍醐味というものでしょう

ギリギリを生きる僕らの出した答えが

違ったとしても 思い込みでもっ

強く願えばいい

本物になれる日まで

冷酷な世界の中で潰されそうな 愛情の芽吹き

さわって つかんで僕らの今にしっかり刻み込もう

目覚めよう この瞬間を

やがて僕らを取り巻くであろう

むせかえるようなリアルな日常

大切なものは…何だっ?!

贅沢な世界の中に見え隠れする 永遠の破片

さわって つかんで 僕らの今をきっちり歩いてこう

最後に、笑うため 僕らの今をきっちり歩いてこう

散落在蔚藍裡的 七顆星光

每一顆星光 都藏著我的思念 碎成片片

我甚至無法逃避 只能緊緊抓住夢想

絕不輸給虛假的每一天

醒來吧 這個瞬間

終將把我們席捲

真實的日常生活教人哭咽

真正重要的...是什麼?!

在奢華的世界裡忽隱忽現 永恆的片段

去觸摸 去掌握 踏踏實實走在屬於我們的此時此刻

你說「我不會後悔」、然後向前邁進

是笑、是哭? 是幸、是不幸?

結果 到如今 依然不明

毋須去恐懼開始改變的未來

那正是所謂的人生真諦

活得艱辛的我們所得出的答案

哪怕它是錯的 哪怕它是盲目的堅信

只需真心去祈禱

直到它實現的一天

在冷酷的世界裡不堪脆弱 愛情的萌芽

去觸摸 去掌握 深深刻劃在屬於我們的此時此刻

醒來吧 這個瞬間

終將把我們席捲

真實的日常生活教人哭咽

真正重要的….是什麼?!

在奢華的世界裡忽隱忽現 永恆的片段

去觸摸 去掌握 踏踏實實走在屬於我們的此時此刻

為了最後能展現笑容 踏踏實實走在屬於我們的此時此刻

Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori
Uchikudakarete ai o sakenda
Nigedasu koto mo dekizu ni
Yume ni sugaritsuku
Ikasamana hibi nado ni wa mou makenai

Mezame you kono shunkan o
Yagate bokura o torimaku dearou
Musekaeru you na RIARUna nichijou
Taisetsuna mono wa...nanda-?
Zeitakuna sekai no naka ni
Mie kakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande
Bokura no ima o kitchiri aruitekou

[Koukai wa shinai] to, saki e susunda
Warau ka, naku ka? Kou ka fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
Kawari hajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou
Giri giri o ikiru bokura no dashita kotae ga
Chigatta toshitemo omoikomi demo
Tsuyoku negaeba ii
Honmono ni nareru hi made
Reikokuna sekai no naka de
Tsubusaresouna aijou no mebuki
Sawatte tsukande
Bokura no ima ni shikkari kizami komou

Mezame you kono shunkan o
Yagate bokura o torimaku dearou
Musekaeru you na RIARUna nichijou
Taisetsuna mono wa...nanda-?
Zeitakuna sekai no naka ni
Mie kakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande
Bokura no ima o kitchiri aruitekou

Saigo ni warau tame
Bokura no ima o kitchiri aruitekou
 

回覆 使用道具 檢舉

ED4 Every Heart 第61話~第85話の片尾曲

演唱:BOA

いくつ 涙を流したら

Every Heart 素直になれるだろう

誰に 想いを伝えたら

Every Heart 心満たされるのだろう

長い長い夜に 怯えていた

遠い星に 祈ってた

めぐるめぐる時の中で

僕たちは 愛を探している

強く強くなりたいから

今日も 高い空 見上げている

どんな 笑顔に出逢えたら

Every Heart 夢に踏み出せるの

人は 悲しみの向こうに

Every Heart 幸せ浮かべて眠る

いつかいつか すべての魂が

やすらかになれるように

めぐるめぐる時の中で

僕達は 生きて何かを知る

ときに笑い 少し泣いて

今日もまた 歩き続けて行く

幼い記憶の片隅に

あたたかな場所がある so sweet

星たちが話す未来は

いつも輝いていた so shine

めぐるめぐる時の中で

僕たちは 愛を探している

強く強くなりたいから

今日も 高い空 見上げている

めぐるめぐる時の中で

僕達は 生きて何かを知る

ときに笑い 少し泣いて

今日もまた 歩き続けて行く

究竟要 流多少眼淚

Every Heart 才能坦率面對自己

如果心意 可以傳達

Every Heart 是否心靈就能滿足

漫漫長夜 令人害怕

向遙遠的星光 祈禱

週而復始的時光裡

我們在 尋覓著愛情

因為想變得更堅強

今天繼續 仰望 高高的天空

到底要 遇見何種笑容

Every Heart 才有勇氣走向夢想

人總是 在哀傷的彼方

Every Heart 懷想著幸福入夢

但願有一天 每一個靈魂

都能獲得平靜

週而復始的時光裡

我們在 生命中成長

有時歡笑 偶爾哭泣

今天依然 繼續向前走

童年記億的角落

有個溫暖的場所 so sweet

星光們述說的未來

總是燦爛動人 so shine

週而復始的時光裡

我們在 尋覓著愛情

因為想變得更堅強

今天繼續 仰望 高高的天空

週而復始的時光裡

我們在 生命中成長

有時歡笑 偶爾哭泣

今天依然 繼續向前走

Ikutsu namida o nagashitara
EVERY HEART sunao ni nareru darou
Dare ni omoi tsutaetara
EVERY HEART kokoro mita sareru no darou
Nagai nagai yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni inotteta

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miageteiru

Donna egao o deaetara
EVERY HEART yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
EVERY HEART shiawase ukabete nemuru
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsuzuketeyuku

Osanai kioku no katasumi ni
Atatakana basho ga aru SO SWEET
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaiteita SO SHINE

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miageteiru

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsuzuketeyuku
 

回覆 使用道具 檢舉

OP5 One day,One dream

演唱:瀧&翼

第128話~第153話


You can now, dream(勇敢なdream)振りかざし

I'm in a world(曖昧なworld)續け抜けよう

憂鬱になる 現実に立ち向かう

胸の中で 成長してる勇者

昨夜見た夢が その残像が

脈を打つ「さあ行け」と

自分のcolor(穀)破って

膨らむ未来を

無理矢理に 閉じこめるのかい?

You can now, dream(勇敢なdream)振りかざし

Go in and try(強引なtry)繰り返し悩み

果てなき日へと 君も

Do you need to cry?(同様にcry?)孤独とも

Show me, a day, fight(正面でfight)涙するたびに

揺るぎない 夢となれ

超人よりも 確信のほうが強く

合金よりも 決心のほうが固い

弾丸のココロ 臆病をめがけ

引き金を引けばいい

夢中のpower 払って

突き抜けた過去に

もう一度 引き返すのかい?

You can now, dream(勇敢なdream)それだけが

I'm in a world(曖昧なworld)續け抜ける武器さ

迷いを消去して 明日へ

We can't know…goal(榮冠のgoal)辿り着く

僕らを 夢に描こうよ

幾つもの 朝の向こう

Sense makes now…wish(鮮明なwish)憧れに

輝く 地図にない荒野が

僕らを待っている 今日も

You can now,dream(勇敢なdream)振りかざし

Go in and try(強引なtry)繰り返し悩み

果てなき日へと 君も

Do you need to cry?(同様にcry?)孤独とも

Show me, a day, fight(正面でfight)淚するたびに

揺るぎない 夢となれ

You can now, dream(勇敢的dream) 高高地舉起

I'm in a world(曖昧的world) 努力的突破

面對 令人憂鬱的現實

在心裡 逐漸成長的勇者

昨夜所作的夢 它的殘像

斷斷續續的告訴我 「來 走吧」


打破自己的color(殼)

逐漸膨脹的未來

難道 要強迫把它關起來?


You can now, dream(勇敢的dream) 高高地舉起

Go in and try(強硬的try) 反覆的煩惱

走向無止無盡的歲月 你也相同

Do you need to cry?(同樣的cry?) 與孤獨一同

Show me, a day, fight(正面的fight) 每當淚水滑落

讓它成為堅毅不搖的夢


比起超人 信心要來得更堅強

比起合金 決心要來得更堅固

把心當作子彈 對準懦弱

只需扣下扳機就好


付出 忘我的power

已經走過的過去

是否 要再一次回頭?


You can now, dream(勇敢的dream) 只有這個

I'm in a world(曖昧的world) 是突破的武器

抹去迷惘 走向明天

We can't know...goal(光榮的goal) 努力抵達

把我們 畫在夢想裡

在無數的 黎明那一頭


Sense makes now...wish(鮮明的wish) 憧憬

閃耀 沒有地圖的荒野

今天 也在等待著你我

You can now, dream(勇敢的dream) 高高地舉起

Go in and try(強硬的try) 反覆的煩惱

走向無止無盡的歲月 你也相同

Do you need to cry?(同樣的cry?) 與孤獨一同

Show me, a day, fight(正面的fight) 每當淚水滑落

讓它成為堅毅不搖的夢

You can now dream, (yuuka na dream)
Furikazashi
I'm in a world, (aimai na world)
Kakenukeyou

Yuutsu ni naru
genjitsu ni tachi mukau
Mune no naka de
Seichoushiteru yuusha

Yuube mita yume ga,
Sono zanzou ga,
Myaku o ustu 'saa ike' to.

Jibun no color (kara) yubutte
Fukuramu mirai o
Muriyari tojikomeru no kai?

You can now dream, (yuuka na dream)
Furikazashi
Go in and try, (gouin na try)
Kurikaeshi nayami
Hatenaki hibi e to kimi mo

Do you need to cry? (Douyou ni cry?)
Kodoku tomo
Show me a day, fight, (shoumen de fight)
Namida suru tabi ni
Yuruginai yume to nare.
*

Choujin yori mo
kakushin no hou ga tsuyoku
Goukin yori mo
kesshin no hou ga katai

Dangan no KOKORO
Okubyou o megake
Hikigane o hikeba ii

Myuchuu no power haratte
Tuskinuketa kako ni
Mou ichi do hikikaesu no kai?

You can now dream (yuuka na dream)
Sore dake ga
I'm in a world (aimai na world)
Kakenukeru bukisa
Mayoi o kiesashite asu e

We can't know... goal (eikan no goal)
Tadoritsuku
Bokura o yume ni eigakouyo
Ikusu mono asa no mukou.

Sense makes now wish (senmei na wish)
Akogare ni
Kagayaku chizu ni nai kouya ga
bokura o motte iru kyou mo

You can now dream (Yuukan na dream)
Furikazashi
Go in and try, (gouin na try)
Kurikaeshi nayami
Hatenaki hibi e to kimi mo

Do you need to cry? (Douyou ni cry?)
Kodoku tomo
Show me a day, fight, (shoumen de fight)
Namida suru tabi ni
Yuruginai yume to nare.
 

回覆 使用道具 檢舉

ED5 真実の詩

演唱:大無限樂團

第86話~第108話の片尾曲


紅く滲む 太陽は全てを

照らしてきた 今も昔も

この夕闇に 描いてる想像は

果たして

この手におえないものなのか?

もっと今以上に

裸になって

生きてゆく術 教えてよ

ほんの少しだけ 私を汚して

そうやって独り 傷ついたり

周りを失くしたとしても

真実の詩は この胸に流れ

争いはまだ 続くんだろう

どの道今が 大切なのさ

がむじゃらになって

見落としてきたもの

例えば誰かのやさしい微笑みも

永遠を知れば どんな暗闇も

痛みも いつか消えて

そうやって今は 私を汚して

ずっと昔見た 天空の城に

いつかは たどりつける

真実の詩を 道標にして

永遠を知れば どんな暗闇も

痛みも いつか消えて

真実の詩は この胸に流れ

もっと今以上に 私を汚して

ほんの少しだけ 私を汚して

真実の詩を 道標にして

渲紅的太陽普照著

一切 無論今昔

描繪在 這一片夕陽餘輝中的想像

是否真的 無法為這隻手所掌握?

讓自己比現在 變得更赤裸

如何生存的方法 請告訴我

讓自己 受到一點點的汙染

然後獨自 自怨自艾受傷害

哪怕失去了周遭的一切

真實詩篇 流過了心中

爭執依舊在持續

但無論如何重要的是現在

只知埋頭向前衝 卻錯過了一些事物

譬如說某人的 溫柔的笑容

只要能知道永恆是什麼 無論是再深的黑暗

還是痛苦 終有消失的一天

於是我現在 污染了我自己

在遙遠的過去 所看見的天空之城

總有一天 我將到達

把真實詩篇 當作路標

只要能知道永恆是什麼 無論是再深的黑暗

還是痛苦 終有消失的一天

真實詩篇 流過了心中

讓自己 受到更多的汙染

讓自己 受到一點的汙染

把真實詩篇 當作路標

Akaku nijimu Taiyou wa subete o
Terashite kita Ima mo mukashi mo
Kono yuuyami ni Egaiteru souzou wa
Hatashite
Kono te ni oenai mono na no ka

Motto ima ijou ni
Hadaka ni natte
Ikite yuku sube oshiete yo
Honno sukoshi dake
Watashi o yogoshite

Sou yatte hitori Kizutsuitari
Mawari o nakushita toshitemo
Shinjitsu no uta wa Kono mune ni nagare

Arasoi wa mada Tsuzuku n darou
Dono michi ima ga Taisetsu na no sa

Gamushara ni natte
Miotoshite kita mono
Tatoeba dare ka no yasashii hohoemi mo

Eien o shireba Donna kurayami mo
Itami mo itsuka kieta
Sou yatte ima wa Watashi o yogoshite

Zutto mukashi mita Tenkuu no shiro ni
Itsuka wa tadoritsukeru
Shinjitsu no uta o
Michishirabe ni shite

Eien o shireba Donna kurayami mo
Itami mo itsuka kiete
Shinjitsu no uta wa Kono mune ni nagare

Motto ima ijou ni Watashi o yogoshite
Honno sukoshi dake Watashi o yogoshite
Shinjitsu no uta o Michishirabe ni shite
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-11-5 06:22 , Processed in 0.025001 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部