鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
01 大地の鼓動
Composed & Arranged by Akiko Shikata

02 金環蝕(きんかんしょく)
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by leonn & Tomoko Shinoda
Vocal: Akiko Shikata
Kalimba & Didgeridoo: GoRo
Violin: Akihisa Tsuboy
Guitar: Yoshiaki Watanuki

荒ぶれる神の地に 赤い陽が落ちてゆく
終焉に揺れ動く 大地を焦がす様に

道無き道を行こう 誇りだけをもとって
血潮の命じるまま 明日の果てを目指し

迫り来る迷いの闇 切り開く様に
想いを秘めた心の刃 空高く掲げて

駆け抜けよ大地を 駆け抜けよ時代を
瞬間に光立つ 希望を糧(かて)に
抗えよ全てに 抗えよ世界に
滅びゆく種の記憶に 砥(と)いだ爪を立てて生き抜け

荒々しくも 懸命に
樹々の根が手を広げる
大地と空を掴む様に高く 強く

この命尽き果てても それを知る者も無く
砂塵(さじん)に晒されて やがて消え失すだけ

仰ぎ見た赤い月が
嘲笑(あざわら)おうとも
引きずる足に 血が滲(にじ)んでも
立ち止まる事なく

駆け抜けよ大地を 駆け抜けよ時代を
流れゆく涙さえ 希望へと変えて
抗えよ全てに 抗えよ世界に
牙を剥(む)く獣たちに 砥いだ爪を立てて闘え
 
 
 

個人BLOG/動畫繪感想等
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 3   檢視全部評分
神死嘉政  我也很喜歡志方的音樂  發表於 10-2-9 20:04 聲望 + 1 枚
于晴    發表於 06-12-16 01:45 聲望 + 2 枚

03 春告げ~Raggi di primavera~

Composed & Arranged by Akiko Shikata

Lyrics by Tomoko Shinoda

Vocal: Akiko Shikata

Flute: Takayo Kubo



 

Si schiudono i boccioli color di rosa

L’ostinato inverno ha annunciato la propria fine.

桜色の 蕾(つぼみ)がほころび

頑(かたく)なな冬が 終わりを告げました



I petali caduti al vento ondeggiano come piume

fioccando sui tuoi capelli, sul palmo della mia mano.

風に散る花びらは 羽根のように浮かび

貴方の髪に 私のてのひらに 雪のように降り注ぎます



Non si possono cancellare gli errori commessi ma,

nel tempo in continuo movimento, un gioro verrà la stagione per porvi rimedio.

犯した過ちは 消す事ができないけれど

動き続ける月日の中で いつか償える季節が訪れるでしょう



Ah! Un caldo sentimento mi pervade.

Per la prima volta ho capito cosa significa “felicità”

ああ 暖かな感情が 身体中を満たしてゆきます

幸福という言葉の意味を 初めて知る事ができました



L’immensa gioia provata per il miracolo di averti qui.

あなたがここに居る奇跡に 最上の喜びを感じるのです

 

04 まほろば

Composed & Arranged by Akiko Shikata

Lyrics by leonn

Vocal: Akiko Shikata

Piano: Yasuharu Nakanishi

Ocarina: Shino Kwakami

Koto: Gayo Nakagaki

Violin: Seiko Ohnuki

Guitar: Yoshiaki Watanuki

 



私を呼んでる はるか遠い場所で

足跡ならべた あの日の数え唄

草の匂いせせらぎ 続く轍(わだち)をぬければ

約束の丘に 午後の光が舞い降りる



どこで生まれたのだろう

空に浮かぶ白い雲

どこへ行き着くのだろう

あの水の流れは



輝ける大地 囁(ささや)くいのちの声

めぐる季節をただ見送りのながら

今を生きる喜びを誇る様に

私に語りかける



風の調べに そっと瞳を閉じれば

聞こえてくるのは 優しき母の子守唄



夕暮れの茜色が

寂しげにゆらめくのは

誰かが旅立つ人を

見送っているから



星空をつれて地平線に溶けゆく

儚く散る名残日につつまれて

見果てぬ夢燃え尽きた日の様に

月が微笑みかける 未来(あす)に



走って行こうこの道を裸足のまま

振り返ることなく



輝ける大地 囁くいのちの声

めぐる季節をただ見送りながら

今を生きる喜びを誇る様に

私に語りかける



花や木々の歌を伝えるため

旅立つ一羽の鳥は

形の無い希望に身を委(ゆだ)ねて

空の涯(は)てへ羽ばたく
 

回覆 使用道具 檢舉

05 蒼碧の森
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Leonn
Vocal: 志方あきこ
Recorder: Takashi Yasui
Fiddle: Takehiro Kanugi
Guitar: Yoshiaki Watanuki



木漏れ日に照らされて森は霞深く
行くあてさえ知らずに 梢のそよぎにさまよう
苔むしたせせらぎに 蜻蛉(かげろう)は舞い踊る
きらめく碧い翅(はね)は 儚い命の色

想い出色褪(あ)せても 今も胸に映るのは
懐かしい人の 温かな微笑みだけ

翔(か)けぬける風に心を例えて
遠いあの空で巡り逢える様に祈った

蛍火に誘われて 闇は帳(とばり)を降ろし
枝葉の天蓋(てんかい)に 星空は輝き出す

透きとおる月の光を集めて
遠く甘やかな日々を夢見れば
時の移ろいに想いはあふれて
雨露の雫がそっと頬をなでる

滲(にじ)んだ蒼い月は果てない涙の色

 

06 黎明~Aurora~

Composed & Arranged by Akiko Shikata

Lyrics by Tomoko Shinoda & Akiko Shikata

Vocal: Akiko Shikata

Tin Whistle: Takashi Yasui

Harp: Tomoyuki Asakawa

Fiddle: Takehiro Kunugi



 

Guarda il cielo a levante.

Tra poco giungerà l’aurora.

東の空を 見て下さい

もうすぐ夜明けが訪れます



La luce appena nata inizia il suo viaggio verso la vetta celeste.

Ah! A svegliarsi in tutta questa bellezza è il mondo che tu proteggevi.

生まれたばかりの光が 空の頂を目指して飛び立ちます

貴方が守った世界は こんなにも美しく目覚めるのです



Io continuerò a viver qui, per trasmettere al futuro la prova che tu ci sei stato.

私はこの地で生きてゆきます

貴方が存在した証を 遠い未来へと繋げる為に

 



Guarda il cielo a ponente.

Tra poco la luna scomparirà.

西の空を 見て下さい

まもなく月が消えてゆきます



La luce che zampilla dall’orizzonte trasforma a poco il colore del cielo.

Ah! Diventa più luminoso, il mondo che hai lasciato.

地平から迸(ほとばし)る光が 次々に空の色を変えてゆきます

貴方が残した世界は こうして輝きを増すのです



Io continuerò a viver qui, per realizzare in futuro il tuo ultimo sussurro, la tua preghiera.

私はこの地で生きてゆきます

貴方が最後に呟いた願いを 未来で叶える為に

 



Per quanto viaggio, in nessun luogo potrò più incontrarti.

Ma nel mio cuore, la tua presenza è certa.

もはや 逢う事が出来なくとも

それでも確かに 私の心の內には 貴方が存在するのです

 

 

07 祈り~モンラム~

Composed & Arranged by Akiko Shikata

Lyrics by Akiko Shikata & Tomoko Shinoda

Vocal: Akiko Shikata

Violin: Akihisa Tsuboy

Percussions: Naoko Sato

Guitar: Yoshiaki Watanuki



空の頂から いつもいつも見守っていてください

私はここにいます



草原を切り裂く風は いつも唐突に冷たい季節をつれてくる

たてがみを震わせ 細く空に放たれた 馬の嘶(いなな)きは悲しい

陽の沈む大地に 白く昇る沢山の竃(かまど)の煙

集落の中 ただひとつ煙の上がらぬ家へ帰る



空の頂から いつもいつも見守っていてください

お父さん お母さん

私はここにいます





三日月は弓となり 遠くを旅する人に想いの矢を運んでゆく

夜空を駆け 落ちてゆく流星は 誰かに向けた道しるべ

明かりの灯る集落に 甘く漂う宴の香り

ざわぬきを抜けて ただひとつ明かりの灯らぬ家へ帰る



空の頂から いつもいつも見守っていてください

お父さん お母さん

愛しい貴方 私はここにいます
 

回覆 使用道具 檢舉

08 Luna piena

Composed & Arranged by Akiko Shikata

Lyrics by leonn

Vocal: Akiko Shikata

Lute: Shigeo Mito

Violin: Seiko Ohnuki

Tin Whistle: Takashi Yasui

Oboe: Masakazu Ishibashi

Gut Guitar: Hiroki Ito

 



Nella nebbia notturna, il buio più fitto.

Un bimbo smarrito ferito dai rovi.

夜霧が満たす 無の視界

棘(いばら)に傷つく迷い人



Uno specchio d’acqua fermo e arrugginito.

Rispecchia, talbolta, la verità.

錆(さ)びついた 銀色の泉

水鏡は時に真実を映し出す



Libertà è solitudine.

Mi volgo al cielo notturno: “Aiutami!”

自由という名の孤独

救いを求め 縋(すが)るように夜空を見上げた



Oh dolci raggi tra le nuvole, mia strada maestro.

Oh Madre luna, Luna piena.

ああ 雲間にのぞく優しい光は 私を導く一条(ひとすじ)の道

母なる月 満月



Un dì lontano, proprio tu, ci hai messi alla luce.

遠い昔 私達は貴方から産まれて来た



Ah tu che illumine ogni cosa,

ad ogni cosa doni serenità in ugual misura.

万物の上に輝き 等しく安息を与える



Ecco che torno nel tuo grembo,

avvolta nella luce morbida del tuo ventre.

E dormo, e sogno.

ああ 今私は貴方の胎内に帰り

温かな光羊水に抱かれ

眠りの中で夢を見る



Tu sei la Luna, pietosa Madre, Ah.

Luna piena.
貴方は全てを慈しむ 母なる月 満月

 

 

 

09 うたかたの花

Composed & Arranged by Akiko Shikata

Lyrics by leonn

Vocal: Akiko Shikata

Piano: Yasuharu Nakanishi

Erhu: Kanae Nozawa

Guitar: Yoshiaki Watanuki

Strings: Abe Mio Strings (Strings Arranged by Kiyoshi Yoshikawa)



穢(かげ)れも知らずに 無邪気なまま

青い鳥を追いかけ 彷徨(さまよ)った

夢の宿り木を かざしながら

千の願い 叶うように



めぐりめぐる時の中で

旅人は誰も皆

涙の跡をたどって 寄る辺なく明日を目指す



はらはら風に 舞い散る記憶

愛しいあの人の面影は

そっと触れれば 刹那(せつな)に消える

幻の影と 蜃気楼





星の輝きを忘れぬように

真昼の月をのぞいた万華鏡



夜の静寂 現(うつつ)の夢

生まれ変われるのなら

名前もない一輪の 路傍(ろぼう)の花になりたい



ゆらゆら揺れて たゆたう心

過ぎしあの日々の想い出は

瞳閉じれば あわく溶けゆく

その温もり抱きしめて





はらはら風に 舞い散る記憶

愛しいあの人の面影は

そっと触れれば 刹那に消える

幸せのかけら 蜃気楼



棚引く雲に 想いを乗せて

結んだ絆 あの約束も

時代をかけ抜く風になれ
 

回覆 使用道具 檢舉

10 晴れすぎた空の下で

Composed & Arranged by Akiko Shikata

Lyrics by Tomoko Shinoda

Vocal: Akiko Shikata

A. Guitar: Hiroko Ito

Recorder: Takashi Yasui

Violin: Seiko Ohnuki

Contra Bass: Jun Kawasaki

Cello: Udai Shika

Percussions: Naoko Sato



ひび割れた大地に 赤い砂礫(されき)が舞う

不似合いな程の 青空が綺麗

私は高らかに唄を 歌って

雨の訪れを 待ち続ける



井戸はカラカラで 小石しか出ない

私が生まれた日に 植えた椰子(やし)も枯れ

天窓の花も もうすぐ萎(しお)れそう

私の涙では 水が足りない



太陽よ アポロンの灯(ひ)よ

あなたの接吻(くちづけ)はいらない

風雲(かぜくも)よ雨を連れて

手のひらへ降り注げ



太陽よ アポロンの灯(ひ)よ

日暮れ前に消え去れ

風雲(かぜくも)よ雨に連れて

この体へ注げ





乾いた唇 砂の味がした

焼けつく咽(のど)の痛みにはもう慣れた

何度も唄って 何度でも祈ろう

何度も絶望に苛(さいな)まれたとしても





「あの泉は枯れた もうずいぶん前に」

「だかワインだったら まだ十二分さ」

酒場の男らは 濁った目をして

天(てん)の川の下で バッカスと踊る



人々の心は いまにも萎れそう

私の唄だけでは 力が足りない?



星月よ デネブの灯よ

あなたの抱擁(ぼうよう)はいらない

いかづちよ雨と共に

手のひらへ降り注げ



星月よ デネブの灯よ

夜明け前に消え去れ

いかづちよ雨と共に

この体へと注げ

 

 

11 AVE MARIA

Composed by Franz Schubert

Arranged by Akiko Shikata

Vocal:Akiko Shikata

Violin: Taro Hakae

 



Ave Maria!

Vergin celeste, la prece mia si volge a te;

il genitore mi toglie il fato,

a te il mio cuore chiede mercé, si , chiede mercé,

per tanto affanno prego a tuoi piedi:

giammai non hanno tregua i dolor.

Il dolor mio dal ciel tu vedi;

Deh, salva, oh Dio! il genitor.



アヴェ・マリア!

天にまします聖処女マリアよ、あなたに私は祈りを捧ぐ。

造物主に運命を翻弄(ほんろう)されて、

わが心はあなたに慈悲を乞う。慈悲を乞う。

憂悶(ゆうもん)の深さに耐えかねて、あなたの御足にひざまずき、わたしは祈る、

痛苦(つらく)はいまだに鎮まらざれば。

わが苦しみをあなたに天上から御覧ずる。

ああ、救い給え、神よ、造物主よ。

 

 

12 謳う丘~EXEC_HARVESTASYA/.~

Lyrics, Composed, Arranged & Mixed by Akira Tsuchiya

Vocal:Akiko Shikata

Violin: Akihisa Tsuboy

Guitar: Yoshiaki Watanuki



Rrha ki ra tie yor  ini en nha.

Rrha ki ra tie yor  ini en nha.

Wee ki ra parge yor ar ciel.

Wee ki ra parge yor ar ciel.

Was yea ra chs mea yor en fwal.

Was yea ra chs mea yor en fwal.

Ma ki ga ks maya yor syec

Ma ki ga ks maya yor syec.



[4]dera deri da  dera deri da  dera deri da  Ma num ra Ox vvi.

[4]dera deri da  dera deri da  dera deri da  Ma num ra Ox vvi.

[3]           kyuase.       kyuase.       kyuase.

[3]           kyuase.       kyuase.       kyuase.

[2]  ya- hahaha ha syera. ya- hahaha ha syara. Ma num ra Ox vvi.

[2]  ya- hahaha ha syera. ya- hahaha ha syara. Ma num ra Ox vvi.

[1]     ra ru ra don yuru ru ra ri- 4. 3. 2. 1. Ma num ra Ox vvi.

[1]     ra ru ra don yuru ru ra ri- 4. 3. 2. 1. Ma num ra Ox vvi.

[0]                                4. 3. 2. 1. Ma num ra Ox vvi.

[0]                                 4. 3. 2. 1. Ma num ra Ox vvi.



Linen yor akata ar ciel. Hymme xest pauwel.

Linen yor akata ar ciel. Hymme xest pauwel.

En titilia forlinden. Grave sik yeeel.

En titilia forlinden. Grave sik yeeel.

Der foul en cyuie selena la harton.

Der foul en cyuie selena la harton.

der diasee Harvertasya. en forlindel Myu.

der diasee Harvertasya. en forlindel Myu.

Gran sos ee HYMMNE...

Gran sos ee HYMMNE...

 



天詩(あまうた)を舞結(まいゆ)う 巫子はハーヴィスターシャ

弓弦(きゅうげん)の月ノ夜 届かない恋をした



風抜ける丘の音 二人愛(め)で謳えど

世継ぎ君の明日は 結び姫(ひ)の憂き運命(さだめ)



心隠し微笑む 二人の奏でし詩は

一吹(いぶき)のつむじ風 呼び紡ぐ

was i ga na yehah mea yor. hiele yor cenjue.

was i ga na yehah mea yor. hierie yor cenjue.

li na lir sol.ciel  faura na fwal.

li na lir sol ciel. faura na fwal.

heighte mea en yor hymmne crushue crudea art.

heighte mea en yor hymmne crushue crudea art.

na faja! kierre enerel! enclone mea!

na faja! kierre enerel! enclone mea!

 



鬼霊(きりょう)か魔呪詛(まじゅそ)か 彼(か)の開かぬ瞳(め)の

唯(ただ)伏せ泣く 巫子の手を

包み説く母 西の伝承 詩神(ししん)の住まふ「謳う丘」

少女は翔(と)び発つ 朱(あか)き御星(みぼし) 抱(だ)いて…

Linen yor akata ar ciel. hymme xest pauwel

Linen yor akata ar ciel. hymme xest pauwel.

En titilia forlinden. grave sik yeeel.

En titilia forlinden. grave sik yeeel.

Was yant ga suwant en guard yor. tasyue tes yor omnis.

Was yant ga suwant en guard yor. tasyue tes yor omnis.





水の加護 森の魂(たま) 無き旅幾歳(いくとせ)

己(おのれ)の神祀(まつ)り 想いの灯西照らし





[1] Hymme ieeya ar ciel. selena waats murfanare

[1] Hymme ieeya ar ciel. selena waats murfanare,...

[2] Hymme rol faura. firle fhyu ieeya nepo kapa. keen sheak lusye. yasara walasye.

[2] Hymme rol faura. firle fhyu ieeya nepo kapa. keen sheak lusye. yasra walasye.

[4] Hymme lamenza cyuie gauzewiga polon men. sphilar tie cupla hierle ryusse.

[4] Hymme lamenza cyuie gauzewiga polon men. sphilar tie cupla hierle ryusse.



Xa Zatyy wn itt sss.

Xa Zatyy wn itt sss.



[1] Zahha rana iem hymme diviega grandus. lequera gott getrra spiritum.

[1] Zahha rana iem hymme diviega grandus. lequera gott getrra spiritum.

[1] Zahha rana iem hymme diviega grandus. lequera ridalnae. yehah got!

[1] Zahha rana iem hymme diviega grandus. lequera ridalnae. yehah got!

[3] zahha guwo quesa yehar gauzewiga. yaha vit hierle walasye beja ar ciel

[3] Zahha guwo quesa yehar gauzewiga. yaha vit hierle walasye beja ar ciel

[3] Zahha guwo quesa yehar gauzewiga, yaha sa yor en tie tlnoee jenhah got

[3] Zahha guwo quesa yehar gauzewiga. yaha sa yor en tie unloee jenhah got!





最果ての丘には 空の朱纏(あかまと)ひた

石の碑(ひ)そびえ立つ 天上(あまかみ)へ続く道…





想い追ひ 駆け昇る 朱き御星見えるまで

吐息を重ね 詩神の祀(まつり)へ

Was yea ra yassa ridainae lof.

Was yea ra yassa ridainae lof.

yorr harton sos mea grandus enerel mea.

yorr harton sos mea grandus enerel mea.

Myu.. Was yea ra hartes yor firle syec syec mea.

Myu.. Was yea ra hartes yor firle syec syec mea.

sos faf cause yor der ridalnae murfan.

sos faf cause yor der ridalnae murfan.





闇夜を照らして 愛す者助く為に

教えよう 輝く光の詩を

Was ki ra hartes yor yanyaue yanyaue.

Was ki ra hartes yor yanyaue yanyaue.

van govaz tes yor. van na pitod enerel.

van govaz tes yor. van na pitod enerel.

van na hartes yorr mea.

van na hartes yorr mea.

forgandal. parith en clyncye hymme syec mea boh murfanare!!

forgandal. parith en clyncye hymme syec mea boh murfanare!!



『Was yea ra melenas  en yanje yanje..  eterne pitod yor...』

『Was yea ra melenas  en yanje yanje..  eterne pitod yor...』



新たな光 生まるる夜明け 少年の瞳は還(かえ)り

溢るる雫 伝うその頬 胸にうずめ 泣き明かす
朝日の レエスに 包まれた 二人の

黒き狭間の影 永久に 溶け逢うた

Linen yor akata ar ciel. hymme xest pauwel.

Linen yor akata ar ciel. hymme xest pauwel.

En titilia forlinden. grave sik yeeel.

En titilia forlinden. grave sik yeeel.

Wee ki ga linen rre nosaash men.

Wee ki ga linen rre nosaash men.

watt heighte has innna gyas.

watt heighte has innna gyas.

En pilt sa ugi hymme parith ridalane yor.

En pilt sa ugi hymme parith ridalnae yor.



Linen yor akata ar ciel. hymme xest pauwel.

Linen yor akata ar ciel. hymme xest pauwel.

En titilia forlinden. grave sik yeeel.

En titilia forlinden. grave sik yeeel.

Was ki ra hymme waats hes eiyneye murfanare?

Was ki ra hymme waats hes eiyneye murfanare?



今宵の語りの 愛(あい)し巫子の魂が

貴方の胸にも 届きますように…
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-11-5 06:19 , Processed in 0.023373 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部