鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

台語諧音笑話集

[複製連結] 檢視: 15871|回覆: 0

名望的勇者

公務人員

切換到指定樓層
1#
我掀奶罩了
一位不黯台語的補習班老師很喜歡講台語。
一天她向學生學了一句台語我先來兆」(我先來走)。
一到下課,馬上向其他老師炫耀:「我掀奶罩了」。
另一位老老師馬上說:「妳慢慢掀,我先走了。」

令阿嬤咧
一各女生平時講話就很"粗",有時髒話會脫口而出,例如:令阿嬤咧!(台語)。
有一次她打電話給她的朋友春嬌。
電話響了很久才有人來接,這各女生一聽是春嬌的聲音,劈頭就是一句「令阿嬤咧!」結果只聽到
電話那頭傳來春嬌的聲音:「阿嬤!你的電話啦!」

歪打正著
一個叫做「鄧曉瓶」的台灣人到美國去,他一點兒英文也不會,這天
他到了美國移民局(海關),移民官準備問他一些問題,以確定他到美
國的目的。首先他被問到 "What is the last name of our first
Pesident?" (我們的第一位總統姓什麼?)他根本聽不懂,不知道移民
官問什麼,但是他猜應該是問他姓什麼,所以他回答 “哇姓鄧”
(閩南語發音),移民官聽成 "Washington (華盛頓)",所以他就通過
了第一道問題。第二個問題是 "What do you come to the US for?"
(你為什麼要到美國來)這一次,這個台灣人想,再來應該是問我叫什
麼名字,所以他回答“曉瓶”,移民官聽成 "Shopping",所以點點頭
,繼續問第三個問題,"What car do you drive back home?" (你在
你的國家開什麼車?)這個觀光客想,再來一定是問我有沒有結婚,所
以他回答“嘸某”(閩南語發音) 移民官聽成 "Volvo",於是讚許地笑
笑,繼續問問題,第四個問題是 "Who is the most popular
basketball player here in the US?"(誰是美國最受歡迎的籃球選手?)
這會兒,台灣人已經等得不耐煩了,所以他叫道“麥乎哇這等”(別讓
我在這等)移民官聽成 "Michael Jordan",由於移民官非常欣賞這個觀
光客的淵博的學識,就再也不囉嗦地讓他過關。

霹靂新名詞 O.P. Site
我們護士必須在醫院每個病房實習,開刀房,急診,無一能避免,一般
開刀房的護士有兩種; A.刷手護士,就是和外科醫師一起站在手術台上
的無菌護士,B.在房間其他地方走來走去的後勤支援的流動護士,如果
開刀的時候,醫生有什麼需要,而刷手護士沒有準備好的話,流動護士
就要馬上補上,但是又不能靠手術台太近,不然會污染手術台; 這是護
士都知道的常識。 一天,照樣在開刀中,醫師大叫著:“O.P. Site”,
這是一種透明,薄膜狀的貼布,是手術中會需要的耗材,但是,剛巧流
動護士不在,只剩下第一天到開刀房實習的護校學妹,楞在一旁,根本
不知道發生了什麼事,這時,刷手護士很好心的說:學妹,醫師要
“O.P. Site”,於是,見這學妹以一種壯士斷腕的決心,跑到醫師身
旁,刷!的一聲,把醫師的口罩撕下來,並伸出她的小指,放到醫師的
鼻孔中,挖了起來,只見所有的人都愣住了,原來學妹將 "O.P. Site"
聽成..... (請用台語唸),知道答案嗎?
.
.
.
.
.
.
.
.
O.P.Site
歐 鼻 屎

醉 漢
一位已經喝得茫酥酥的歐吉桑,趕到醫院掛急診,護士小姐拿資料讓他
填寫,他只寫了一個"林",就停止了。
護士小姐就問:「你林什麼?(台語發音)」
歐吉桑回答:「我喝高粱酒。」
護士小姐說:「不是啦!我是問你叫什麼?(台語發音)」
歐吉桑又回答:「我叫海帶和牛肉....」
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-9-18 05:12 , Processed in 0.258447 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部