Tellus dormit
et liberi hiemem faciunt numquam exstinct.
Ne experti si posit.
Omnae dividit,
tragedia parum amandum quae.
Et novem per vel tua in fierem
vi erat e dorme
paroram vidae verum quae
mane tempum
experti cendi.
翻成英文:
A kingdom sleeps
and children make groans that are never diminished
nor can they hope
A man is divided
he faces a tragedy and is sent away
And to travel at night from destruction
is his other burden
to bear every fear is his punishment
which he must endure throughout time
and from it ascend
A kingdom sleeps
一個王國在沉睡
and children make groans that are never diminished
孩子們呻吟(沒有graon這個單字= =|||開版大寫錯了XDD)而且不曾減少
nor can they hope
他們也不能抱有希望
A man is divided
一個被分離的人
he faces tragedy and is sent away
他正面對悲劇且那悲劇正在散播出去
And to travel at night from destruction
而且他正從毀滅的夜晚中出發去旅行
is his other burden
是他的其他負擔
to bear every fear is his punishment
忍受每個恐懼是他的懲罰
which he must endure throughout time
且他必須隨著時間的流逝忍受下去
and from it ascend
並且從那開始向上