鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
參考主題:https://www.gamez.com.tw/thread-365021-1-1.html

由於有人反映想重新製作一張繁體清晰版 而私就打算參與這項工作的製作
不過因為重製方面遇到很多需要討論的範圍 特此開這主題與大家一起討論與交流

---

1. 沿用物


首先先說明 私打算會沿用上面參考主題中的關係表的

1 - 角色圖像 (下詳)
2 - 角色稱號
3 - 角色與角色之間的關係
4 - 角色內容簡介等

如果有人認為某些人物的關係及簡介應該有所修訂的話歡迎提出
讓各位討論並得出大家也滿意的結論

另外如果有人想要擔任角色圖像的繪師 私非常樂意
畢竟用同人圖感覺還是不太好 來創造鐵傲版的東方幻想鄉吧XD (誤

---

2. 關係表上出現的角色


然而 上面參考主題內的關係一覽表 還是有一些角色尚未登場
包括東方前五作及花映塚的少部份角色 未有收錄於一覽表之中

花映塚的角色資料不難找
倒是前五作的資料非常少 而且缺乏人物圖像 所以列入考慮及討論範圍中
(所以想看看有沒有版友願意擔任繪師重製圖像)

到底是否有需要把所有角色 或是把部份較重要的角色追加於重製關係表之中 也請各位提出意見

順帶一提 如果要增加角色在關係表上
那就代表需要該角色的稱號跟簡介 以及與其他人的關係等等
希望在提出要增加某角色時再提供相關資料


附上未收錄角色列表




最後一點就是
幻想鄉唯一的男性霖之助 與剛才漏掉的 現實世界中的秘封俱樂部 也需要保留在關係表內嗎?

---

3. 角色名稱統一


因為東方的世界過於龐大 一些角色會有好幾個譯名
為方便新手還是統一角色譯名 也希望各位在定案(?)後使用這統一的譯名

以下是東方遊戲中出現過的所有角色(靈異傳除外)以及建議譯名
歡迎各位討論並得出大家也滿意的翻譯



---

4. 其他雜項


除了以上幾項 如果認為還有項目需要討論也請提出..(_ _)

[ 本文最後由 寞柔 於 07-2-2 08:52 PM 編輯 ]
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 27   檢視全部評分
旋ㄧ落葉  真用心!!評加一點QQ  發表於 07-3-14 21:26 聲望 + 1 枚
sos1107  支持!  發表於 07-3-7 20:08 聲望 + 2 枚
qq196300  加油ˊˇˋ~  發表於 07-3-2 20:06 聲望 + 1 枚
sl0307_80    發表於 07-3-1 22:44 聲望 + 2 枚
jimmy021144    發表於 07-3-1 22:02 聲望 + 1 枚
tim3044    發表於 07-3-1 19:02 聲望 + 2 枚
戒吏  加油  發表於 07-3-1 18:26 聲望 + 1 枚
kikyo163  重製支持!  發表於 07-2-4 11:23 聲望 + 1 枚
heaton  加油!  發表於 07-2-3 20:28 聲望 + 2 枚
元え  製作辛苦摟~  發表於 07-2-3 16:15 聲望 + 1 枚
黑帥1  感動阿~要不是要工作我也想湊一腳幫忙~  發表於 07-2-2 22:56 聲望 + 1 枚
Raven0409    發表於 07-2-2 21:40 聲望 + 3 枚
papayoumu  頭像多大啊XD  發表於 07-2-2 21:16 聲望 + 2 枚
爸爸貓  辛苦你嚕0ˇ0/  發表於 07-2-2 21:14 聲望 + 1 枚
Carthy    發表於 07-2-2 20:51 聲望 + 1 枚
stand1234  要找回前五座的人物實在是困難的一件事啊!加油! ...  發表於 07-2-2 20:46 聲望 + 1 枚
mirror911313    發表於 07-2-2 20:42 聲望 + 2 枚
Fenrir    發表於 07-2-2 20:35 聲望 + 2 枚

話說舊五代的人物都被歷史的洪流沖掉下游了(默哀三秒)

支持重製和補完XD

話說...帕秋莉的姓氏應該是諾雷姬而不是雷諾姬(炸)
 
低調的部落格(已荒廢)

因邁入名為學測的地獄而半潛水中,不過我還是會默默的守護大家的

國文課的電波...
故人西辭白玉樓,櫻花三月下冥幽
孤蝶遠影碧山盡,惟見冥河天際流

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
寞柔  感謝提醒 已修改好了 囧rz"  發表於 07-2-2 20:53 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

關於人物圖像 (當然不是全部....會畫到死orz)

在下可以提供一些0ˇ0  不過不知道有沒有人會接受就是了=ˇ=


因為......12TeaTeam....習慣創新(炸

[ 本文最後由 爸爸貓 於 07-2-2 09:18 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

超級版主

斬斷阻礙我的一切

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

名字的話比較建議音直譯

以前跟人討論過

有時候意譯會鬧出很多笑話來

東方比較不會有這種問題就是了

回覆 使用道具 檢舉

原文由爸爸貓 於 07-2-2 09:13 PM 發表
關於人物圖像 (當然不是全部....會畫到死orz)

在下可以提供一些0ˇ0  不過不知道有沒有人會接受就是了=ˇ=


因為......12TeaTeam....習慣創新(炸

圖像100x100就可以了=w=
不過私是比較想統一 整張關係表的圖像由同一位繪位負責..

原文由路.里美亞克 於 07-2-3 11:07 AM 發表
名字的話比較建議音直譯

以前跟人討論過

有時候意譯會鬧出很多笑話來

東方比較不會有這種問題就是了

事實上 比較具爭議性(?)的人物只有アリス跟香草
此外就是スカーレット 個人覺得譯為"深紅"比"斯卡蕾特"貼切就是


一些尚未有譯名的角色..不知有誰可以提出建議譯名呢QwQ
 

回覆 使用道具 檢舉

那個"オレンジ"   怎麼唸都像orange..."Orz (橘子?)

(來亂的? "Orz)
 
一日三餐中若給它們打分數的話,早餐是70分,午餐是0分,晚餐得30分。

回覆 使用道具 檢舉

原文由寞柔 於 07-2-2 08:31 PM 發表
最後一點就是
幻想鄉唯一的男性霖之助 與剛才漏掉的 現實世界中的秘封俱樂部 也需要保留在關係表內嗎?



霖之助和密封俱樂部兩人的話是有必要保留的,因為他(她)們也是ZUN筆下創造出來的人物。(而且也有圖像了)

對了.....那麼玄爺和妖忌那兩個人呢??
 
東方新文攝-Toho SinBunSHOT! 最新進度:日光與陰影的會見~黑暗旋律(上)
東方繰人形~與你所在的地方「01.Prologue」

回覆 使用道具 檢舉

100X100阿...

如果有辦法的話.....
或是製作更創新的東西
我覺得~點了角色頭像之後
裡面再出現角色詳細資料和角色全身圖 (′ ・ω・)っ
比較能讓更多不太認識東方的人能快速認識和喜愛
像求聞史這樣子 ( ・ω・)っ
只是希望拉


畫圖我是可以幫上
一點點.....
程度還不夠......

[ 本文最後由 元え 於 07-2-3 09:30 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 3   檢視全部評分
Rxz  東方人物關係表Flash版XD  發表於 07-2-4 01:42 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
寞柔    發表於 07-2-3 17:37 聲望 + 2 枚  回覆一般留言

超級版主

斬斷阻礙我的一切

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

原文由 寞柔 於 07-2-3 01:32 PM 發表

圖像100x100就可以了=w=
不過私是比較想統一 整張關係表的圖像由同一位繪位負責..


事實上 比較具爭議性(?)的人物只有アリス跟香草
此外就是スカーレット 個人覺得譯為"深紅"比"斯卡蕾特"貼切 ...


アリス就是字多而已

有個共識其實就沒什麼關係

香草個人認為當平常的暱稱是可以

不過當正式名稱還是帕秋莉感覺比較好

スカーレット的話

雖然說翻"斯卡雷特"還是"深紅(真紅)"都可以

不過個人認為如果要看到中文名就知道原文大概怎麼唸

還是"斯卡雷特"比較好

"諾蕾姬"亦同
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由Rxz 於 07-2-3 01:41 PM 發表
那個"オレンジ"   怎麼唸都像orange..."Orz (橘子?)

(來亂的? "Orz)

オレンジ的確是orange XD
不過音譯的話該叫什麼好呢 (思


原文由鈴木克雷 於 07-2-3 01:58 PM 發表
霖之助和密封俱樂部兩人的話是有必要保留的,因為他(她)們也是ZUN筆下創造出來的人物。(而且也有圖像了)

對了.....那麼玄爺和妖忌那兩個人呢?? ...

玄爺..對他完全沒認識orz (抱頭
而妖忌似乎只有設定為妖夢的師父 沒有露過面?


原文由元え 於 07-2-3 04:05 PM 發表
100X100阿...

如果有辦法的話.....
或是製作更創新的東西
我覺得~點了角色頭像之後
裡面再出現角色詳細資料和角色全身圖 (′ ・ω・)っ■
比較能讓更多不太認識東方的人能快速認識和喜愛
像求聞史這樣子 ( ・ω・)っ■
只是 ...

嗯~這提議不錯
不過這樣一來 關係表就不能單純用圖片表示了

如果真的要弄角色詳細資料的話
像求聞史記般由多位繪師繪畫全角色全身圖也可以啊XD
(反倒是圖像想要統一由一位繪師全負責)



原文由路.里美亞克 於 07-2-3 04:19 PM 發表


アリス就是字多而已

有個共識其實就沒什麼關係

香草個人認為當平常的暱稱是可以

不過當正式名稱還是帕秋莉感覺比較好

スカーレット的話

雖然說翻"斯卡雷特"還是"深紅(真紅)"都可以

不過 ...

明解
那麼先決定音直譯吧
不過Lily White跟Lily Black也使用直譯嗎?

アリス方面 先撇開姓氏 名字方面私比較喜歡"愛麗絲" (但又似乎"愛莉絲"比較多人用?)
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-10-4 10:19 , Processed in 1.736664 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部