鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 元え

原文由 kaox8812 於 07-3-6 05:32 PM 發表
全結界...大概拉...

那中國的結界勒=W=(七彩的很漂亮...)
 
<= 見た目だけ賑やかな妖怪

回覆 使用道具 檢舉

原文由仙刃 於 07-3-6 05:43 PM 發表

那中國的結界勒=W=(七彩的很漂亮...)

阿?有這個人嗎?
好像真的有這個人耶!(笑
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 kaox8812 於 07-3-6 05:46 PM 發表

阿?有這個人嗎?
好像真的有這個人耶!(笑

中國會傷心的.....(不要流淚阿...中國)(我叫紅 美鈴!!!)
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 仙刃 於 07-3-6 09:43 AM 發表

那中國的結界勒=W=(七彩的很漂亮...)


中國的七彩結界如果也在圖上的話
應該會是裡面最顯眼的一個
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 元え 於 07-3-6 06:59 PM 發表


中國的七彩結界如果也在圖上的話
應該會是裡面最顯眼的一個

中國的符宣告結界是萃夢想符宣告結界裡私認為最亮眼的(難道是為了紀念最萌冠軍?=W=)
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由仙刃 於 07-3-6 05:47 PM 發表

中國會傷心的.....(不要流淚阿...中國)(我叫紅 美鈴!!!)


還是叫ジャック比較好??



 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 spikekit 於 07-3-6 07:27 PM 發表


還是叫ジャック比較好??


老實說我沒玩猛蹴傳=W=檔案太大懶的下.....ジャック這句翻成中文是什麼意思?我用日翻中網頁翻出來的是"鉤兒"= =|||
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由spikekit 於 07-3-6 07:27 PM 發表


還是叫ジャック比較好??


那個大小姐的動作....好像怪怪滴=w="
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由仙刃 於 07-3-6 08:37 PM 發表

老實說我沒玩猛蹴傳=W=檔案太大懶的下.....ジャック這句翻成中文是什麼意思?我用日翻中網頁翻出來的是"鉤兒"= =|||

ジャック = Jack

上面貼出來的第二張遊戲圖裡頭的最後一段話
「不管怎麼想,這ジャック一點都不像是中國人的名字..」

猛蹴傳我也沒玩,不過看這情形,大概是蕾米在開中國的玩笑

[ 本文最後由 mirror911313 於 07-3-6 09:06 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由mirror911313 於 07-3-6 09:05 PM 發表

ジャック = Jack

上面貼出來的第二張遊戲圖裡頭的最後一段話
「不管怎麼想,這ジャック一點都不像是中國人的名字..」

猛蹴傳我也沒玩,不過看這情形,大概是蕾米在開中國的玩笑 ...


那個是Super Chinese系列中主角的名字...

http://www25.atwiki.jp/thsmwiki/pages/62.html#id_ab1a50f5
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-10-5 04:30 , Processed in 2.118164 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部