鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: akpoi1111

原文由神乎其技滴小白 於 07-3-16 10:59 PM 發表
那一罐裡面是什麼?

不過看顏色應該分的出不同吧 !

我想那一罐是水果糖吧  所以旭日之心很有可能被吃下去

話說回來最近才在看奈葉

覺得那電腦音好帥阿>"<

另外問一問題

雷擎杖=旭日之心   還是翻法不同   我聽奈葉念雷擎杖的名子叫Raising Heart  @@
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的英雄

不再留戀 放下又有何妨 ... ... ...

這就叫
禍從口出....
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由ione31 於 07-3-16 11:21 PM 發表
這就叫
禍從口出....

沒錯    看來也要給旭日之心的程式裡加入什麼是沉默是金了XD

[ 本文最後由 克雷斯.亞培恩 於 07-3-18 01:48 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

那顆raising heart可能是控貧乳的= =

真是糟糕啊~
 
進入數學版  滿月祭III相簿1  2

回覆 使用道具 檢舉

他的性別應該是男的........(那粒球)
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

鐵傲聖堂武士

原文由 s789402001 於 07-3-16 11:32 PM 發表
他的性別應該是男的........(那粒球)


不過動畫明明是女聲...="=
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由米爾修 於 07-3-16 11:34 PM 發表


不過動畫明明是女聲...="=


聲音是女的  程式邏輯卻是男的?(誤
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由airkanna 於 07-3-16 08:40 PM 發表
其實那是針孔攝影機(?


時空管理局的陰謀(?

原文由克雷斯.亞培恩 於 07-3-16 11:06 PM 發表

我想那一罐是水果糖吧  所以旭日之心很有可能被吃下去

話說回來最近才在看奈葉

覺得那電腦音好帥阿>"<

另外問一問題

雷擎杖=旭日之心   還是翻法不同   我聽奈葉念雷擎杖的名子叫Raising Heart  ...


咦咦?請問您是看哪個字幕組的?

好像沒看過有人翻雷擎杖

除了MOMO親子台外     大家都翻得差不多^^'''

第一部出現名詞
----------------------------------
原文         字幕組翻譯         MOMO版
Raising Heart     旭日之心          榮耀之心
ユーノ‧スクライア    尤諾‧斯克萊亞       雄野‧斯咕萊雅
Ferret         雪貂            黃鼠狼
リリカルマジカル     莉莉卡露.瑪吉卡露     哩哩卡魯.瑪基卡魯
Mid-Childa        米德芝爾達         (待補)   
フェイト・テスタロッサ    菲特‧泰斯特羅莎      菲特‧帖斯塔蘿紗
Bardiche         雷光戰斧          巴魯迪修
Jewel Seed       聖石之種          寶石種子
Lost Logia        太古遺產          鑼斯德羅基雅
アリサ           愛莉莎           愛麗莎
月村すずか        月村鈴鹿          月村鈴香
クロノ            克羅諾           庫羅諾
リンディ           琳蒂            凌堤
エイミィ           艾蜜            瑛美
プレシア          普蕾希亞          普蕾希亞
アリシア          艾莉希亞          阿哩希亞
Divine Shooter      天神照射          (待補)
Divine Buster       天神烈破          羅盤強振
Starlight Breaker     星光爆裂          星光迴路遮斷器
Arc Saber         弧光飛刃          噴氣電弧(攀岩釘連攻)
Photon Lancer     光子靈槍          馮得藍砂
Thunder Rage      雷神震怒          去吧刺擊
Thunder Buster      雷神爆破          (待補)
Thunder Smasher    雷鳴震破          攻擊斯瑪加
Photon Lancer Phalanx Shift  光子靈槍‧繁星飛躍      (待補)
Bind           枷鎖           自動裝置
アルハザード        阿爾哈札特        阿耳哈撒得


第二部出現名詞
----------------------------------
原文          字幕組翻譯        MOMO版
八神はやて        八神疾風          八神哈雅貼
闇の書          闇之書           神秘經典
Belka          貝爾噶           佛手
Rinka Core        念動之核          中樞組織
Wolkenritter       風雲騎士          拂爾弦里鉈隊(雲之騎士)
Vita           維塔            威達
Graf Eisen         審判之槌          葛拉發權
Raketen form      爆炎型態          火箭模式
Raketen Hammer    爆炎重鎚          轉圈圈
Gigant form       巨神型態          奇丸得模式(機關鎚)
Gigant Schlag      巨神轟鳴          轟天爆碎巨鎚連攻
Signum          希格諾           希葛藍姆
Laevatein        烈焰魔劍          雷坊廷
Schlange form       長蛇型態          鎖鏈型態

原文由神乎其技滴小白 於 07-3-16 10:59 PM 發表
那一罐裡面是什麼?
不過看顏色應該分的出不同吧 !


應該同樓上諸位大大說的    是糖果

罐子上有"不死家"三個字    八成是KUSO"不二家"XD

原文由s789402001 於 07-3-16 11:32 PM 發表
他的性別應該是男的........(那粒球)

原文由米爾修 於 07-3-16 11:34 PM 發表
不過動畫明明是女聲...="=


說句公道(?)話

誰說女生就不能糟糕(挺

(?

[ 本文最後由 akpoi1111 於 07-3-17 12:20 AM 編輯 ]
 


The Lady Samurai

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

鐵傲聖堂武士

原文由 akpoi1111 於 07-3-17 12:15 AM 發表




轉圈圈...(吐血

-

腐女就是一種.
 

回覆 使用道具 檢舉

  世界上什麼人都有阿(茶

PS 目前看到第9話 等待中(咖啡
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-6 08:58 , Processed in 0.023639 second(s), 19 queries , Gzip On.

回頂部