不過文法好像有點錯...:困惑
第一句
「Wrong path child, awaken (抱歉這裡忘記改), there will have the monster to regain consciousness, careful attention……」
應該是這樣的
至少聽起來比較順耳
Wrong path child, awakes, there will be the monster regaining consciousness,
careful attention...... (突然想到可以這樣用 careful attention 改成 be cautious 或是粗俗一點的講法 watch out,
look out.....)
consciousness:清醒
第2句
「……Until the late at night, the destiny time, please by all means must maintains
own sobriety……」
Until midnight(the late at night 聽起來不太對), the destiny time, please, you must maintain your own sobriety.
must 和 by all means 都是一定的意思
"好像"不可以兩個一起用.....:吐舌
sobriety :嚴肅 或 清醒
第3句
「……The monster will be able to wake, in yours sleep, will urge you, cuts the
crack, has a greedy appetite, force-feeds the hungry wrong path child.」
The monster will be able to stay awake (or wake up), when you're sleeping (when you're in your own dream), it(he) will urge you, cuts the crack(?不太懂 切開裂縫? 如果是我 我會這樣寫 it will urge you to cut the flesh或是...我文筆不好),the greedy appetite will force-feeds the hungry wrong path child
urge: 激勵, 慫恿
greedy:貪食的
appetite:食慾
以上只是我的想法
只是覺得說如果可以改一下會更好
我是你的書迷(或是文迷?)
:臉紅 :臉紅 :臉紅