一般的騎士
原文由伊特 於 07-5-2 11:24 AM 發表 說實話,台灣的翻譯比較奇怪 (死)
回覆 使用道具 檢舉
名望的騎士
矛盾
原文由andy3580 於 07-5-3 07:28 PM 發表 其實照字翻的話是 惡魔五月哭...
名望的鄉紳
原文由andy3580 於 07-5-3 11:28 AM 發表 其實照字翻的話是 惡魔五月哭...
一般的居民
無名的勇者
原文由andy3580 於 07-5-11 12:12 AM 發表 DMC是啥翻譯?? DANTE MABEY CRY _______________________ 旦丁店門口的招牌
原文由ORGE 於 07-6-4 11:43 AM 發表 DANTE MABEY CRY ...= =a 正解是....Devil May Cry.. 動畫第1話我已經看完了~不過是從DMC動畫官網那邊線上收看的~ DMC動畫官網 不過畫質不是很好~可能是因為是試看性質的關西吧~ 不過勒~戰鬥的部分我覺得做 ...
原文由andy3580 於 07-6-6 05:20 PM 發表 惡魔獵人的劇情本來就只有還ok的水準 談不上什麼創新 或可歌可泣 但是遊戲裡旦丁真的帥 就衝著想看但丁耍帥 才期待這部動畫 這部發展重點本來就應該是流暢的打鬥 而不是劇情 ...
發表回覆 回覆並轉播 回覆後切換到最後一頁
存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲
GMT+8, 24-12-30 01:47 , Processed in 0.026039 second(s), 15 queries , Gzip On.