鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: gndd660765
列印 上一主題 下一主題

夏娜確定要中配?

[複製連結] 檢視: 2788|回覆: 25

但我覺得A台夏娜的中文配音配的很棒的說!!(好像是之前配黑貓的依芙...)

至於,少囉唆那個...

經典台詞沒辦法啊,語言念法不同,但我覺得還是配得很好!!

不過我相信A台第一集兩個時段的收視率應該很亮眼吧XD~~~

呵,A台好壞...

P.S.11點的卡了片尾曲一點點= =|||....某些動畫翻譯也要恢復水準...

請要改進啊,A台...


[ 本文最後由 MAXQb 於 07-7-31 01:34 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

大多在台灣播出的動畫都逃不出中配的命運阿......
看開點吧......
 
三倍わかまま ☆ 三倍かわいい (簽名檔懶的繼續製作...)

回覆 使用道具 檢舉

中配聽完之後還好,我還是比較喜歡釘宮的うるさい*3

那才是王道啊!!!
 
進入數學版  滿月祭III相簿1  2

回覆 使用道具 檢舉

名望的騎士

そして、さようなら

我覺得聽中配也是有另外一種享受呢!
可以享受到不同一面的感覺,雖然有些配的很糟(汗)


雙重享受?
 

回覆 使用道具 檢舉

看了第一集....Animax的決定是中配

說11點的是日配....結果還是中配啊!!!!

我怒....欺騙小老百姓~~~
 

回覆 使用道具 檢舉

= =

中配..........??
中配因該不太好吧
也不太可能
.........
怪怪怪
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-17 15:25 , Processed in 0.029494 second(s), 21 queries , Gzip On.

回頂部