鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 克里斯Chris

原文由迷糊小書僮 於 07-6-24 01:27 AM 發表

嗚咕Q_Q

我不是偽娘Q_Q

小JJ欺負人家啦Q_Q

(淚奔


  偽娘好阿~

當偽娘有什麼不好!(被巴
 

回覆 使用道具 檢舉

版主

S.I.A.M 管理者

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

原文由鋼鐵的咆哮 於 07-6-24 12:38 AM 發表
SHANA在下會唸成...蝦娜


沒重音


去聽動畫版的日文發音,本來就是這樣,沒重音。

夏娜這名字啊,是從刀名「贄殿遮那」來的,羅馬音同為 Shana

要用羅馬音拼,沒重音是正常的,翻成中文就成了"夏娜"。
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的英雄

終末の光

原文由dijnb 於 07-6-24 01:27 AM 發表


只要有心~

人人都可以是糟糕眾(巴飛

(踹

原文由迷糊小書僮 於 07-6-24 01:27 AM 發表

嗚咕Q_Q

我不是偽娘Q_Q

小JJ欺負人家啦Q_Q

(淚奔

每次都裝可憐-.-
 

回覆 使用道具 檢舉

版主

S.I.A.M 管理者

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

原文由鋼鐵的咆哮 於 07-6-24 01:25 AM 發表
=3=

是副版說別爭論的卻還是這麼在意

要就怪輸入法嘛,兩種都是對的怪誰阿(怒!

註解:是xp內建的輸入法,不高興找比爾啦



想來想去還是很不對勁,剛剛我補充了一下。

因為老實說我完全看不慣那稱呼,中文照你那樣念是沒錯(但那是中文發音的)

原本來就沒重音了,用Shana當然是很合理。

[ 本文最後由 jacklf2004 於 07-6-24 01:36 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

版主

S.I.A.M 管理者

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

原文由迷糊小書僮 於 07-6-24 01:27 AM 發表

嗚咕Q_Q

我不是偽娘Q_Q

小JJ欺負人家啦Q_Q

(淚奔


看到呆喵心頭上的恨難消...(茶

XD

偽娘喵就別再裝了(指
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由jacklf2004 於 07-6-24 01:31 AM 發表

想來想去還是很不對勁,剛剛我補充了一下。



總之...本人不太高興
 
引用酸薰的銘言:林被就是宅啦 淦
又向對ACG付出的人嗆:笑點滿點欠人酸的活動
惱羞並口出惡言:囉唆!要滾快滾!
最後還說:我一點都不宅我果然是正常人
(以上內容完全屬實)
水鏡先生評價:此人是個人才!!!

回覆 使用道具 檢舉

無名的勇者

そばにいるね

原文由 jacklf2004 於 07-6-24 01:33 發表


看到呆喵心頭上的恨難消...(茶

XD

偽娘喵就別再裝了(指

小JJ好可怕Q_Q

(爬走

我不是偽娘喵Q_Q

(淚奔
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由迷糊小書僮 於 07-6-24 01:35 AM 發表

小JJ好可怕Q_Q

(爬走

我不是偽娘喵Q_Q

(淚奔


嗯?

  個人覺得當偽娘不錯阿(遭毆飛
 

回覆 使用道具 檢舉

版主

S.I.A.M 管理者

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

原文由鋼鐵的咆哮 於 07-6-24 01:35 AM 發表



總之...本人不太高興



喔,解釋清楚固然重要

這之間難免有差異

日本方面本來就習慣用無重音的稱呼

中文翻過來自然會加重音




原文由迷糊小書僮 於 07-6-24 01:35 AM 發表

小JJ好可怕Q_Q

(爬走

我不是偽娘喵Q_Q

(淚奔



唉...我累了 Orz

沒力氣能去對呆喵怎樣 XD
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由jacklf2004 於 07-6-24 12:55 AM 發表
啊啊,我了解了,別再爭這個了。



我不高興的地方是這邊↑

原本打算就此打住的

但是翻出來的卻是副版...
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-10-6 06:43 , Processed in 1.610109 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部