鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

請幫忙翻譯一下

[複製連結] 檢視: 1571|回覆: 7

切換到指定樓層
1#
安裝遊戲時跳出的日文

ドうイブが正しくあリません:J:¥

這句可能有打錯字,不過大致上應該一樣

原本是想發到電玩之類的版

不過後來覺得發到日文版,會更快解決

請各位大大幫忙
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

驅動程式不正確.可能是版本問題..還是去電腦版問?
 
辮子才是本體 .

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
VOLTS    發表於 07-8-6 01:28 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
wang8wang8  ドライブ  發表於 07-8-5 23:25 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

名望的英雄

KUSO四格畫家

我的Galgame版置頂有日文遊戲軟體障礙排除
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
VOLTS    發表於 07-8-6 01:29 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

原文由黑水晶 於 07-8-5 11:12 PM 發表
驅動程式不正確.可能是版本問題..還是去電腦版問?


感謝!∩﹏∩ 只要知道意思,我就有辦法自行解決了

話說 從翻譯網站的解釋,完全看不出是這個意思= =
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由墮夜 於 07-8-6 01:26 AM 發表
我的Galgame版置頂有日文遊戲軟體障礙排除


是嗎@@ 小的馬上去~~~
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

KUSO四格畫家

原文由VOLTS 於 07-8-6 01:27 AM 發表


感謝!∩﹏∩ 只要知道意思,我就有辦法自行解決了

話說 從翻譯網站的解釋,完全看不出是這個意思= =

翻譯網站的翻譯不會是完整的意思

自己要先拼湊過完整句意才行
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由墮夜 於 07-8-6 01:30 AM 發表

翻譯網站的翻譯不會是完整的意思

自己要先拼湊過完整句意才行


對不懂日文的我來說,拼湊句意太難了

我只會一些語助詞、髒話(?)和動漫台詞
 

回覆 使用道具 檢舉

>>話說 從翻譯網站的解釋,完全看不出是這個意思= =

那是因為你打錯字呀 冏a (雖然說翻譯網站本來就不可靠)
ドうイブ  (x)
ドライブ  (o)

注意う(u)跟ラ(ra)!!
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-3-7 07:14 , Processed in 0.019986 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部