鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
//這裡是笑話版XD"

名聞全國的補教界的英語名師甄惠辟在課堂誇下海口:「憑我的造詣,沒有什麼成語不知道的!」
於是同學紛紛發問…

甲:「People mountain people sea.」
師:「小 case , 『人山人海』!」


乙:「Three heart two meaning !」
師:「簡單,『三心二意』!」   

丙:「Look through autumn water!」
師:「望穿秋水。」   丁:「Blue who say and who's!」

師:「是『不入虎穴焉得虎子』啦!」   

戊:「那… 『Even game win, even so whole.』呢?」
師:「嗯?這個… 我想… 」     




過了十分鐘…
師:「真的被你們考倒了,什麼意思啊?」



戊生得意地說:「一分耕耘,一分收穫。」

-----------------------轉自 名人異言堂

[ 本文最後由 幻影神兵 於 07-10-26 08:33 PM 編輯 ]
 
悠悠哉哉。
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

名望的騎士

惡魔聖域儒首

People mountain people sea

真是好經典的成語啊~.~

話說老師說過好多個

但情塵都忘光囉~.~
 
惡魔聖域

https://www.gamez.com.tw/thread-359213-1-1.html


三合院(新版)

https://www.gamez.com.tw/thread-446052-1-1.html

回覆 使用道具 檢舉

這個英文老師的名字取得好啊!(甄惠辟 = 真會屁):大笑
 

回覆 使用道具 檢舉

哇....好利害
好多我都不了...:困惑
 

回覆 使用道具 檢舉

照字面翻譯會害死不少人(米兄調)(<=?)

不過下面那幾句倒是不錯笑(?
 
少佐的鐵傲雜談室如需借圖話者~請pm我!否則一律重罰!

回覆 使用道具 檢舉

之前就聽過了,真的很好笑
 

回覆 使用道具 檢舉

根本是取諧音!!!!

真強..........
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

鐵傲聖堂武士

原文由 沉默黑影 於 07-10-27 07:14 PM 發表
照字面翻譯會害死不少人(米兄調)(<=?)

不過下面那幾句倒是不錯笑(?


可以確定是人山人海絕對正確XD
 

回覆 使用道具 檢舉

那三人成虎是不是"three people become tiger"?
 

回覆 使用道具 檢舉

這學生英文造詣太高啦!請他當我老師吧!
 
我知道不能當妳的王子(⊙_⊙)

但是我會當你的騎士默默陪著妳( ̄ˇ ̄)

現在在鐵之狂傲~轉載文章版~的神墓是小弟我的連载~請大家多多支持^.^謝謝啦

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-11-7 03:37 , Processed in 2.776081 second(s), 19 queries , Gzip On.

回頂部