鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
They received tickets to two Yankees games, Yankees gear and were honored by Summit's mayor.

其實逗點之後在下才不懂的

一般來說,在下只要查了單字就能理解在說什麼

可是在下查了單字還是不懂阿....囧"

gear不是齒輪嘛?!?!  囧,第一次遇到這情況...

另,在下要參加12月份的toeic test

這裡有人考過嘛?

剩下兩個月,可以告訴在下除了聽每日bbc,看英文雜誌,被單字之外

還要注意哪些?

感激不盡!!!
 
這世界的絕對就是任何事情都沒有絕對
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

gear 也可以當作「棒」的意思

-- BY 雅虎字典
 
悠悠哉哉。

回覆 使用道具 檢舉

原文由幻影神兵 於 07-10-28 10:53 PM 發表
gear 也可以當作「棒」的意思

-- BY 雅虎字典

那整句的意思?

意思是,市長稱讚他們這種誠實的行為是很棒的嗎?
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由月 縛 於 07-10-28 10:56 PM 發表

那整句的意思?

意思是,市長稱讚他們這種誠實的行為是很棒的嗎?


意思有點接近了

honored可以當作尊敬、讚賞
但是 ... 怎麼多出個誠實呢:)

最好有一段句子出來比較好翻譯
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由幻影神兵 於 07-10-28 11:02 PM 發表


意思有點接近了

honored可以當作尊敬、讚賞
但是 ... 怎麼多出個誠實呢:)

最好有一段句子出來比較好翻譯


喔喔喔~對了~都忘了honored可以當讚賞用了~

整段喔....




On September 27, when 10 seventh graders from Summit, New Jersey,

went to get a snack, they came across something really sweet. The boys found 66 tickets to New York Yankees play-off games!

The baseball fans were tempted to keep the tickets "for a split second," Chris Osmun told TFK.

"But then I thought, if I had spent thousands of dollars on these tickets, I would want to know what happened to them."

The boys gave the tickets, worth nearly $20,000, to the police.

Their good deed was a hit. They received tickets to two Yankees games, Yankees gear and were honored by Summit's mayor.


在下只是在看文章看到然後不懂跑來問而已  .....囧"

有沒有人可以給考toeic的好建議呢?

[ 本文最後由 月 縛 於 07-10-28 11:11 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

痾,整篇大概是說拾金不昧阿…(其實我只是要你貼出最後一段的整段XD)

我想最後一句你不懂得應該是翻成
「他們接受了兩場洋基比賽的票、洋基的衣服(或用具)以及受到高階首長的讚揚」


關於 toeic 我就沒什麼能建議的

不過啊,我是有看到人家這麼說,那時是我說英檢似乎比多易簡單,他如此回答

[quote=PSHung]
大體而言,人們都是考慮他的分數有達到 TOEIC Lv 4(405-600)才會進行報考,所以才會給人 TOEIC 比 GEPT 還要困難的印象,其實中高級之後的試題程度就比 TOEIC Lv 5(605-780) 要較為困難,而且加上 GEPT 分成兩個階段,需兩者完成才能拿到證書,而 TOEIC 不管考多少分都能拿到證書,只是要看拿的是多少分,所以 GEPT 實際上比 TOEIC 困難多了。
[/quote]

應該沒幫助:悲傷
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 7   檢視全部評分
Katliang  感謝幻影神兵在我不在時的幫忙  發表於 07-10-29 11:39 聲望 + 5 枚  回覆一般留言
月 縛  不會沒幫助阿~我預計拿到toeic600分= =\  發表於 07-10-28 23:55 聲望 + 2 枚  回覆一般留言

9月27 當10個從 summit, new jersey 的7年級生 去吃點心的時候
他們找到很棒的東西。 那些男生找到了66張 到 new york yankees 的比賽的票
那些棒球迷“有一秒”被誘惑到想保留那些票 chris osmun 告訴 tfk
“可是后來我想了一下, 如果我花了幾千塊錢在這些票上面, 我會想知道他們的下落”
那些男生把將近 20000 塊錢的票 交給了警察
(那些男生把票, 將近20000塊錢, 交給了警察)不知道那個翻譯的比較正確
他們做的善事。。成名。 他們得到了票 可以去兩場yankees 比賽,
yankee的gear(道具?) 被summit的市長得到了贊賞
gears 在這種情況下應該是 比賽道具
這個文章差不多就是這個意思吧
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-7 20:22 , Processed in 0.019811 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部