無名的鄉紳
原文由怪盜基德 於 08-1-10 09:16 PM 發表 嘛......至少比家裡蹲、變態和廢物這樣的誤解好多了
回覆 使用道具 檢舉
名望的勇者
滾來滾去滾來滾去
原文由BrightRed 於 08-1-11 12:21 PM 發表 呵,也不知大家是怎樣誤解的… 可以把家裡蹲、痴漢和尼特都用宅才形容… 連御宅也都是被叫成宅… 我還真的滿想暸解一下起源… 雖然真正的宅男跟變態的感覺相差不遠啦…<汗…> 不過至少不會有任何犯罪行為 ...
無名的騎士
名望的居民
原文由burton 於 08-1-11 03:18 PM 發表 宅....中文解釋是"房子" 該者嚜說"宅" 因為有很多地方(包括大人 也是對一些東西也一知半解 所以常常會扭曲很多事情 就拿被扭曲很多的..."台客" 台客原本的是... 指台灣_有義氣 ...
一般的鄉紳
名望的鄉紳
一般的居民
發表回覆 回覆並轉播 回覆後切換到最後一頁
存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲
GMT+8, 24-12-29 17:40 , Processed in 0.021254 second(s), 16 queries , Gzip On.