鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
DGM ED-wish歌詞
翻譯:綠川楓
出處:極影動漫bbs.ktxp.com
世界中いくつの愛の形あるんだろう
世界上愛有多少種形式呢
一人一人違うものを抱えながら生きてる
每個人都抱著不同的東西活下去
家族や友達や同じゴール見る仲間
家族 朋友 同一目標的夥伴
みんながいて 支えあって
正因為有大家在支持著我
今の私がいるの
才會有今天的我存在
いつもそばにあった 大切なもの
我最重要的東西其實一直在我身旁
気づかずにいたことした
只是我一直都沒發現
自分のためだけに生きるのは寂しい
只為了自己而活會很寂寞的
せっかくこの世界に生まれたんだから
好容易才降生到這個世界上

everybody have to say goodbye
everybody have to say goodbye
それならいくつもの笑顔をあなたにあげたい
那樣的話我會給你無窮盡的笑臉
小さな頃見てた新しいもの達が
孩童時代所見到的新生事物
今ではもう当り前になってしまってるけど
現在已經變得是理所當然的事了
時が経つにつれて 目に映るもの全て
隨著時光的流逝眼中所見到的東西
変わってゆく壊れてゆく
都在不斷變化走向毀滅
でも記憶はそのまま
但是記憶卻還完好留存
暗闇の中見つけた星達は
在黑暗中發現的星星們
まだ心の中で光る
還在我的心中閃閃發光
自分の痛みよりあなたに伝えたい
我想將自己的傷痛傳達給你
何十億綸もの中で会えたから
因為我們是在幾十億的輪回中才能相見的

everybody have to say goodbye
everybody have to say goodbye
だからこそ素直に沢山笑顔を見せたい
正因為如此才更應該要誠實的將你更多的笑容展現在我的面前
限られた時の中で
在有限的時光中
あ、何かできるだろう
我到底能做什麼
どんなに悲しい事辛い事も
不論是多麼悲傷多麼痛苦的事
必ず笑顔に変えるから きっと
都會轉變成微笑 一定是的

everybody need somebody's love
everybody need somebody's love
愛が必要なの?愛されることでまた笑顔に成れるから
愛真的需要嗎?因為被愛又會轉變成微笑

everybody wants to be happy
everybody wants to be happy
あなたの幸せを祈りながら私は歌ってる
我一邊祈禱著你的幸福一邊為你歌唱


[ 本文最後由 c12383 於 08-3-1 03:30 PM 編輯 ]
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-9-17 04:14 , Processed in 2.595215 second(s), 19 queries , Gzip On.

回頂部