鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

超級版主

斬斷阻礙我的一切

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

切換到指定樓層
1#
話說

小路的通勤方式是撘車

看著馬路上的川流不息的車

然後聽著MP3的エアーマンが倒せない

結果...

我怎麼會寫出這個啊XDDDD

來人把他翻出來

我要唱啊(大炸


------------------

*給翻譯的朋友們:

中文詞可以改

好唱意思又有即可

如果覺得翻出來唱的不順

可以自行改詞(當然希望意思還是要有

--------------------------

超越不了的阿斯拉(アスラが超えない)

原曲參考:エアーマンが倒せない

作詞:路.里美亞克


注意到的時候(気が付いたら)

那傢伙已經到了我的後面(あいつもう俺の後ろに来る)

然後一如往常的被他超過了

不放棄的(諦めずに)

在直線拉近距離

總是在彎道被甩開了


如果有新車的話(ニューマシンがあれば)

應該能輕鬆跑出更快的速度

不管試了幾次  不管試了幾次(何回やっても 何回やっても)

超越不了的阿斯拉(アスラが超えないよ)

那過彎加速

不管試了多少次都壓制不住他(何回やっても止めらない)

在直線拉近了距離 乘機超過去

也會在彎道被追回來

拿到起跑領先 也試過

但是又被超過就沒意義了

下次 絕對 為了要贏(次は 絶対 勝つために)

我要把推進器留到最後(俺は ブーストだけは 最後まで取っておく)


注意到的時候(気が付いたら)

圈數已經沒剩幾圈

然後一如往常的輸在終點前

不放棄的(諦めずに)

我也學了過彎加速

但是他總是快我一秒


如果有兩段推進器的話(ダブルブーストがあれば )

應該能輕鬆的拉開距離

不管試了幾次  不管試了幾次(何回やっても 何回やっても)

超越不了的阿斯拉(アスラが超えないよ)

那個懸空打轉

不管看過幾次都搞不清楚(何回見ても分からない)

用旋轉風扇貼在牆上 超了過去

下個彎道又會被超過

強化過彎技巧 也試過

但是對手是懸高打轉根本沒意義

下次 絕對 為了要贏(次は 絶対 勝つために)

我要把推進器留到最後(俺は ブーストだけは 最後まで取っておく)


如果有新車的話(ニューマシンがあれば)

應該能輕鬆跑出更快的速度

不管試了幾次  不管試了幾次(何回やっても 何回やっても)

超越不了的阿斯拉(アスラが超えないよ)

那過彎加速

不管試了多少次都壓制不住他(何回やっても止めらない)

在直線拉近了距離 乘機超過去

也會在彎道被追回來

拿到起跑領先 也試過

但是又被超過就沒意義了

下次 絕對 為了要贏(次は 絶対 勝つために)

我要把推進器留到最後(俺は ブーストだけは 最後まで取っておく)
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-10-2 10:33 , Processed in 2.937107 second(s), 14 queries , Gzip On.

回頂部