鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
因為英文很爛只好求助各位大大@@

Oscar,第一次見到他的時候是那麼的有活力而且看起來呆呆粗礦因為很大隻,
歷經相處下來才發現他其實是一個很會替同學著想的人~不經在心底有著欽佩,
雖著時間相處下來也發現他的煩惱以及疲累也比一天還要一天來的多,
似乎跟剛開始看到他的感覺不一樣了,抱持著熱心的教學以及真誠對待學生的好老師,
我希望他能秉持著最初的想法以及堅持自己的思念!加油下去吧!~我敬愛的老師.

想寫給老師的一小段話~也是這次的作業...
可是要用國文表達我因該沒問題偏偏是英文ˊˋ...幾乎都考不及格~
很希望大大能幫我翻譯或著告訴我文法的用法~單字我可以自己查^^~感謝><

後來經過這個管道...多番的努力完成了一下的翻譯請幫我看看要不要改或著哪裡看起來很怪的><~幫的忙阿!

Oscar, first time saw his time is such has the vigor moreover to look like the dull coarse ore, because very big, after is together down only then discovered that he will be actually one very person ~ which will consider for schoolmate after does not have the admire in the moral nature, although the time will be being together down also discovered that his worry as well as exhausted also will also take one day of many compared to one day, as if with just started to see his feeling will be dissimilar, will be embracing the warm-hearted teaching as well as treats the student sincerely good teacher, I hoped that he can grasp the initial idea as well as insist own missing! Refuels! ~ I respected teacher.

[ 本文章最後由 cuteboyss 於 09-6-8 11:37 編輯 ]
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

你不及格的原因是你翻譯的時候是一個字一個字的翻~ 這樣在英文內是完全看不懂的東西的

來~ 我們一句一句的翻

Oscar,第一次見到他的時候是那麼的有活力而且看起來呆呆粗礦因為很大隻,歷經相處下來才發現他其實是一個很會替同學著想的人
Oscar, since the first time i saw him, he was always so energic, buff, and dull, just because he is very big.  However, the times that we spend together, I find him to be very coniderate for others.
不經在心底有著欽佩,雖著時間相處下來也發現他的煩惱以及疲累也比一天還要一天來的多,
Through the times that I idolize him, I found his worries and exhaustions builds up from day to day.
似乎跟剛開始看到他的感覺不一樣了,抱持著熱心的教學以及真誠對待學生的好老師,
Though it may be different from the first time that i saw him, I still think he is a considerate and dedicated teacher.
我希望他能秉持著最初的想法以及堅持自己的思念!加油下去吧!~我敬愛的老師I wish he can hold on to the goals he had planned out for the class from the beginning and carry out his legacy.  I will always root for you, my beloved teacher.
 
四季有趴趴熊就好了
有控來英文版喔

回覆 使用道具 檢舉

原文由 Katliang 於 09-6-21 03:21 發表
你不及格的原因是你翻譯的時候是一個字一個字的翻~ 這樣在英文內是完全看不懂的東西的

來~ 我們一句一句的翻

Oscar,第一次見到他的時候是那麼的有活力而且看起來呆呆粗礦因為很大隻,歷經相處下來才發現他其實是一 ...


還是你厲害
我光看他的中文就呆掉了
不知道該怎麼翻
有空常回來幫大家
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-1 04:42 , Processed in 0.022994 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部