鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
專輯名稱:十面埋伏 電影原聲大碟
歌手名稱:OST
專輯語言:中文
發行公司:安樂影視

專輯簡介:

劇情簡介:

章子怡於電影《十面埋伏》中飾演盲女歌姬,於人前載歌載舞,除此之外,她更獻身親自演繹電影主題曲“佳人曲”。而碟內亦收錄了世界著名歌劇女歌唱家嘉芙蓮巴特爾(Kathleen Battle)主唱《十面埋伏》片尾曲“Lovers”。

點此了解關於十面埋伏更詳細的劇情介紹

1.Opening Title

2.佳人曲
曲:梅林茂 詞:(漢)李延年 演唱:章子怡

北方有佳人 絕世而獨立
一顧傾人城 再顧傾人國
寧不知傾城與傾國 佳人難再得

3.The ECHO Game
4.The Peonyhouse
5.Battle In The Forest
6.Taking Her Hand
7.Leo's Eyes
8.Lovers
9.No Way Out
10.Lovers
11.Farewell(1)
12.Bamboo Forest
13.十面埋伏
14.Leo's Theme
15.Mei And Leo
16.The House Of Flying Daggers
17.Lovers
18.Farewell(2)
19.Until The End
20.Lovers
  1. http://www.malmusic.com/detail.asp?Product_id=04EST002&lang=C
複製代碼
Performed by Kathleen Battle
Music and Words by Shigeru Umebayashi

Lovers

Performed by Kathleen Battle
Music and Words by Shigeru Umebayashi

There was a field in my old town
Where we always played hand in hand
The wind was gently touching the grass
We were so young so fearless

Then I dreamt over and over of
you holding me tight under the stars
I made a promise to my dear Load
I will love you forever

Time has passed
So much has changed
But the field remains in my heart
Oh where are you?
I need to tell you I still love you
So I reach out for you
Your voice still echoes in my heart
You are my true love

There was a fidle in my old town
Where in Spring all flowers blossomed wide
We were chasing butterflies
Hand in hand ’till close of day
Your voice stell echoes in my heart

中文翻譯

詞曲:梅林茂 演唱:凱薩琳‧巴特爾

在那綠色草原上有我的家鄉
童年時你我曾一起玩捉迷藏
陽光下輕風吹起陳陳綠浪
沒有愁也沒有憂傷

我曾夢見許多次同樣的景象
星空下你擁抱著我共進夢鄉
長夜裏我把小小的心願許下
永遠為愛你而歌唱

時光流逝
情境變遷
唯有心中的夢一樣
在何方我最愛的
咫尺之間情深意長
似蝶戀花繞我飛翔
你那聲音永在我心中蕩漾
是你,我的真愛

在那綠色原野上有我的家鄉
春的女神到來遍地鮮花怒放
彩蝶紛飛帶你我奔向前方
手牽手不再悲傷
你那聲音永在我心中蕩漾


[ 本文章最後由 kyokorei 於 09-3-10 19:15 編輯 ]
 
「有禮節且尊重別人的人都應該受到尊重,不應該因為他在某方面的所知較淺而受到任何人的歧視; 也不應該因為他的所知較淺而受到任何攻擊,不需要為了這種事有任何誤會紛爭或爭執。」
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-20 01:46 , Processed in 0.016607 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部