鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: xcattle

本文章最後由 azcoaz 於 10-11-10 19:43 編輯

回到樓主提到的冰蝕..
要以何種型態呈現?

液體分子在低溫形成冰晶的過程,以樹枝型態有規律的延伸.
寒冷作用於有機體,讓有機體內的液體分子冰晶化就會造成生物細胞破壞.
水分子結冰後體積會變大,冰晶會對細胞產生排擠.作用像是匕首刺穿細胞造成傷害..
被冰凍的組織多數細胞被破壞後就會失去作用.
有機體失去作用的地方越多那麼離死亡就越近.

以緩慢侵略的過程呈現..冰蝕要呈現,則要以目標冰凍之後寒冷持續在目標上作用.

對於抗冷凍的林蛙來說,冰蝕是免疫的.
查找抗凍林蛙可以理解冰晶如何傷害有機體內的細胞原理.

土蝕的呈現..
使目標結晶化...由內而外的結晶化.
蝕的作用都是緩慢的需要時間來提升效果.
用快轉鏡頭來看,也許可以看到結晶漸漸的從目標內部往外蔓延.
在目標表皮的結晶會瓦解剝落.

以上個人想像的畫面.

 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
xcattle  感謝補完  發表於 10-11-10 19:32 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

倒是很想參考鼠大的範例名字 在下取名字時 有些字形還是跑不出(這可以另外開個帖子了)
不知大大有看過RPG取名工具嗎(與論文寫作工具有異曲同工之妙?)

取名有個原則:「你對這個人物認知有多少?」
例如我以前的練習範例
這些人物特徵是打從企劃初期就要設定下來,例如後來補上的遺漏後設
以及簡略的人物描述
才進入命名過程。(至少我自己是這樣)

英文、外文這東西就取個「意思」,不要太像正常「姓名」;「意思」是這個人物的「意含」(綜合先前的背景、特徵,甚至劇情伏筆)
然後通過自己的中文涵養去形聲、轉化、假借出來
這通常是最普遍使用的方式。

不要外文,要很中文的怎麼辦?
這個例子
中文寫出來是「遙天韻」(中文有沒有這個姓氏就不研究)
當初企劃我是設定「流落異鄉的難民」、「歌聲一流」、「內向被動,又很有包容力」
所以盡可能(其實是為了英文好翻)取字義就成了現在的名字。

比起氾濫的「星」啊「月」啊「孤」啊「寒」啊
私自認為有意義多了
即使真的撞名了至少也不愧對自己。

MP制魔法系統是指使用魔法時消耗MP這種嗎?感覺滿方便的(RPG2000 嗯現在VX出了許久)
不合理?之ㄧ 是否為等級越高MP越高越能發大招 結果小招就很少用了(能放天劍 還會放萬劍陣嗎)
不知鼠大說的形容詞為哪種理由?

會無腦也只是比較出來的。
相較於歐美遊戲(以DnD來說的話)
法術是看「格子」決定能施展幾發、幾種
雖然一樣可以一直靠睡覺/休息來達成一定程度的無腦
至少這仍然是一種「玩家性代價」(玩家會覺得有一定程度的麻煩)

日系遊戲最多的就是MP制度
而相對的通常就會變成「補給戰」
例如能放酒神,就統統放酒神,然後背包裡面都是酒、紫金丹、水果(補真氣?!)
「法術只挑強的放」固然是人之常情
但是一場可以是很精彩的攻防戰
變成無趣的「資源轉換公式」(有效率的將補品轉換成最大傷害)
私自認為實在是很殺風景。

但會說這種話 多是浸淫許久的老書迷 對剛踏入這無盡深淵的新手而言 異世界能說母語好新鮮呦!!!
    諷刺這個 意義感覺不高
    再說 為了小說敘事方便讓主角盡快熟悉語言是必要的呀
    有時看過這種劇情 主角被某大能招喚到異世 為了溝通方便
    直接灌頂(或用那世界的能力 語言卡啦 心靈溝通啦通用語魔法啦)
    最近滿喜歡異界之暗黑召喚師
    這句"OK 我知道蜘蛛不屬於昆蟲,但這裡是異界,我的地盤我做主,我說他是昆蟲他就是昆蟲!"
    符合在下作者最大這種觀念(對錯?再說啦)

話說如果在A思想討論區發B思想的評論帖 回帖也會很多呦  就算不筆戰XD

描寫啞巴之間的互動會是一種很精彩寫作挑戰。(例如很久以前我在研究的盲人描寫)
 

設定──千條萬序 鉅細靡遺 越來越像作品;作品──賣萌帶色 不知所云 越來越像設定

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
azcoaz  無口之間行為描述需要很多動作形容詞 ...  發表於 10-11-11 15:07 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

"Windows Live Spaces 分享空間線上服務將會在 2011 年 3 月於全球正式終止服務。"
Windows Live上面可以放東西的地方也要瓦解了.

鼠大對於角色創作方式感覺上很有儀式性質.(創造過程很謹慎認真0.0)

MP制度確實在數據化後找出最有效率的資源轉換傷害模式就可以無腦了
但無奈的是很多東西到後來都不得不數據化.
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
xcattle  感謝新資訊提供  發表於 10-11-12 21:01 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

鼠大對於角色創作方式感覺上很有儀式性質.(創造過程很謹慎認真0.0)
azcoaz 發表於 10-11-11 15:06

個鼠對設定人物這件事情的確很慎重
因為對我來說,那是一種「引渡靈魂」的過程
所以也有發生過讓我自身拒絕對新人物進行設定的這種情況

「是我先感應到某種呼喚,才會創一個人物。」

至於前面的拒絕事件就是
持續幾天有個意識在我夢中與我接觸,自願擔任那時設定還不完全的「柩鐘」的操作者一角
可是我相當堅持「這種不完全的東西不能問世」,「更何況妳是個有自主性*的靈魂,應該有更好的地方去」。

*註解:先前的人物幾乎都是從自身分離出去,或是陪著我很長一段時間,有感情在先的。
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
azcoaz  反覆刻畫讓角色更為鮮明.  發表於 10-11-12 10:59 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

本文章最後由 銳鱗亞鼠 於 10-11-16 12:18 編輯
鼠大人格分裂出不同自己的那段 想到以前看過的書:黑暗,也是一種力量

原來這個有特色的帳號是因此而來
(不知為何 想到狡兔三窟 一人三化 心機越重分身越多 素還真XD)

記得當年XD看到鼠大的頭像是很鮮豔的黃色系女生 但想不到五系亞鼠竟沒有黃色
其他都能想像 但根潭???

嗯 鼠大創造的角色似乎以女性居多 有點想看鼠大的圖說

早些年的名字都是到處移花接木
「名字」是借用,但是「形象」有修改刪減

其實沒事拿一些作品的片段去Google都會知道有所來頭,不外乎一些創作者喜歡的遊戲、歌曲、樂團…其他
例如「銳鱗亞鼠」其實是從MTG(魔法風雲會)「銳鱗亞龍」(Scaled Wurm)的中文直接搬過來
但是在作品中,我直接將「亞鼠」(RAT)作為一個全新種族設定出來
甚至另闢英文「Sharp Rat」,算是逆向工程。

「五色」的觀念,老樣子還是MTG
不過不能光是看我的設定就去解讀MTG的顏色定義
因為那是「我的設定」
那五色的原始意含在我的設定中已經被無法抵抗的外力給徹底扭曲了。

所以,不妨也可以Google一下「根潭」會出現啥(也是MTG系列)

話說回來我反而忘了當初用啥圖…
身為一位設定家
最苦惱的是同時兼顧文學、繪畫又要廣博涉獵各領域,很難專精其中幾項
所以不諱言我的人物圖「仍然在網路上的某處」公開著
但是很難看又不完整所以就不直接指出出處了。

這也許是每每費盡心思創造出一角色後 卻不懂安排懶得安排 結果感覺糟蹋了這靈感
至此索性先用抄的 公式化角色 不用不心疼 反正不太可能發表

鼠大的角色創作方式 以角色的風格個性專長來命名
這種方式很像 黃鐘公 黑白子 禿筆翁 丹青生
金庸大大的梅莊四友 然而雖然符合角色風格 雖然很有藝術氣息
但是否不夠真實 雖然創作的故事本非真實 雖然國外有想幫孩子取名為惡魔的......當然被戶政單位拒絕
角色姓名太特別 其中一個麻煩就是後代怎麼取......由於文化不同...... 但在下閱讀時難免習慣父子同姓
不容易讓讀者聯想就是?
其實沒裝四有當然是江湖渾名 雖然又雖然好記 本名反而不重要?

「公式化創作角色」是現代商業圈必要之惡(一個晚上要交出十個人物的簡述,作不到就沒案子。)
當然,純屬自娛娛人不至於真的要選擇這個方式
個鼠只是因為致力於走企劃路線,這種功夫多少還是要修煉才可以(因為無法對量產人物投入情感,私下個鼠稱這種設定公式為『操屍術』,乃『行屍走肉亦可陪笑賣弄』之意。)
所以才有衍生出「寫作練習」系列的東西(按照『課本』模仿著演練)

使用「公式」,名字的意義就不是很大了。

Lauren・Necris這名字是女的? 虧在下已經把陸小鳳帶入(小鳳這名字是男的!)
很好奇大大這名字的原本寫法說
GOOGLE查了一下 真的有女生叫這名字Lauren 而Necris是遊戲種族名?
鼠大的Lauren這角色有六種特徵 不知這是如何歸類到一個名字的

謎底一部分的真相在這裡,你得到他了。
歐美小說的命名其實也是在讀音上做文章,所以常常會跑出「怪字」就直接上場了
反其道而行,將此怪字用中文逆向工程也無不可。

更何況,那是「寫作練習」
練習反推論當初人物設定有可能怎麼寫、脈絡可能如何。


除了當初的描述:洛崙的第一印象都有一種漂浮不定的的邪氣
奇特與詭異的浮空武器自旋畫面為一絕


可以在看了人物示範之後,就能明白一二


那六種特徵描述其實是自己的意思。
根據整體形象的「可能」,所以我會在後面加上「If」系列
是作為「這個人物在於我」來解讀、運用,會是什麼情況。(列得出來才知道自己有沒有『重複到』別人的。)

當初命名大會的人物歸類,其實就已經暗示五個試寫人物的姓名出處來自兩個其他現成作品
神器學院是走科幻風格(相信看了前面的真相之一應該能理解?)
神學院就是走比較宗教氣息,這部份私自認為更難追蹤了XD
話說在網路上似乎找不到中國姓氏:椎 雅典娜男友呀!!!
雖然很不爽某同人的他 雖說漫畫設定女方本就......
但他的表現也是了滿足在下這種讀者XD......

以格鬥遊戲來說,個鼠還聽過一個「藏土緣 紗夢」的…其他諸如「紅美鈴」之類的…
這是一種「外國幻想名字」,通常本國的反而很難跳出這種邏輯。

不知大大有無玩過有很精采的攻防戰RPG或RSLG
可以推薦 其實能找出無腦戰鬥方式 也是經過一段時間的摸索吧
摸索完 就能無腦了XD
日式RPG更重視劇情 但好像有款重視戰鬥操作的大作 但劇情似乎就......
(最近有些網頁遊戲 戰鬥不用自己操作 角色夠強就能打贏 運氣夠好就會補血)

牽扯遊戲,就要看所謂的攻防是哪種「速度」(時間軸)
個鼠比較偏好ACT、FPS這一類動作成份相當吃重的(即時)
不然光是看即時戰略(介於即時和SLG之間)的攻防過程也很有趣。(例如最近的星海爭霸Ⅱ世界賽)
純正RPG之類的反而沒怎麼碰(因為『設定』本身,個鼠認為應該與『劇本』作一個區別;否則只是球員兼裁判,模糊了『設定』的定位。)
而且感覺回合制遊戲容易變成「HP拉鋸戰」(結果論),無法確切感覺反應出攻防的「過程」。
 

回覆 使用道具 檢舉

本文章最後由 銳鱗亞鼠 於 10-12-3 00:26 編輯

回覆 xcattle 的文章
現在要求通才似乎是無法抵擋的趨勢(那大學分什麼系啦)
      原來寫作練習還有課本 但會不會被侷限呢
      使用公式 名字還是有意義吧 想某某人致敬之類XD 自以為是的KUSO之類
      "神學院就是走比較宗教氣息,這部份私自認為更難追蹤了" 不是更難是超難

      花了幾乎一晚上都找不到 每個名字都打過啦

因為那本真的教得很棒,甚至建議有意往導演、遊戲企劃之類發展的都可以讀看看
至於那個「宗教氣息」其實有點算誤導XD
因為「科奇幻」還是各半的情況下,另一組人馬的命名並沒有完全很奇幻、宗教取向

科幻部份:
Gene shaft(基因攻防戰)
這2001年的「冷門作品」都被找到資料的話也只能佩服XD

轉貼一些日本官方原文出處:


シャフト shaft
平時は第一級戦列鑑ビルキスの下部に連結されており、戦闘時には独立・離脱して行動する。
ドルチェ・サイトウのプログラム修正により、ドライバ、ミカ・セイドウの遺伝子情報を組み込んだOS2.05が最終バージョンとなる。



ビルキス birkis                                    
      地球政府の第一級戦列鑑。
      搭載・結合しているシャフト同様、ガニメデの遺跡のデータをもとに建造された鑑である。
        量子砲、核弾頭レールガン、量子シールドなどの強力な武装がほどこされている。
        キャプテンはヒロト・アマギワ。
       なお、「ビルキス」は聖書に登場するシバの女王の名である。(※作品中說是取自某神話的樣子)
        他に物語に登場する第一級戦列鑑も歴史に名を残す女性の名がつけられている。


ベアトリーチェ・ラティオ Beatrice                  Ratio  ※人物圖其實就是目前使用的這個頭像。請見:Gene Shaft - opening                 
                  ●女 16歳
                                    ●身長:157cm
                                    ●所属:人口管理局
                                    ●ジーンタイプ:ベビーブルー               
                  ビルキス・参謀。ヒロトのレジスタ。
  レジスタは遺伝子操作により感情を極端に抑え、あらゆる状況下で正確な判断が下せるように脳の副処理能力を強化されている。
   彼女もそういったレジスタの性質どおり、キャプテンの判断をブリッジに正確・的確に伝えることを主な仕事としている。
  その為、他人には冷たい印象を与えることが多い。
  脳に栄養を与える為、常にレジスタキャンディを携帯している。服用すると睡眠を取ることなく活動ができるようだ。                              
                  CV: 坂本真綾

奇幻、宗教部份:
Glamoursa→魔歌薩,原文:摩訶薩。出處:《大悲咒》。
Sernena→瑟妮娜,原文:地利「瑟尼那」(ㄙㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙㄜˋ ㄋㄧˊ ㄋㄨˊ)。出處:《大悲咒》。
Diene→帝妮,原文:↑前半。出處:《大悲咒》。(※註:因為出處同一句,暗示兩人關係很互相依靠。)
Sawaka(日讀音)→澤香(中文,可視為日文漢字),原文:南無澤香憂冥佛。出處:《過去莊嚴劫千佛名經》。

(沒人規定宗教非得一定是西方、東方宗教,咱用的是『中』的…XD,這樣都被找到真的就神了。當初故意用經文內容只是讓自己念經的時候會精神好一點!?)

所以知道中國似乎沒有"椎"這個姓氏時 有點難過
      設定是骨 劇本是肉 那血呢 想湊通天三靈XD
      拖這麼久 才回這些 因為有點不知該如何回 所以開新話題XD 抱歉說


毛、皮、肉、血、骨、髓!?沒事硬湊這東西做啥?不要自尋煩惱了。
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
xcattle  新世界 宗教經典命名法  發表於 10-12-5 23:24 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

本文章最後由 銳鱗亞鼠 於 10-12-18 13:20 編輯
"大師談遊戲劇本與角色設定:創造暢銷遊戲的32種技術" 可惜絕版了
看來只能去圖書館或舊書店找了
記得以前還有本 奇幻文學寫作的十堂課 小說的五十堂課 不知鼠大有無收藏 很好都絕版了!!!

「奇幻xxx堂課」系列買過,當初在書店翻了下序言覺得不錯所以買了,可是回家細看之後直接扔去垃圾桶了…內容太過於「工具書」,以至於根本學不到什麼觀念的東西。
雖說「知識不等同於技巧」,可是「知識也是經驗的一環」。

Gene shaft(基因攻防戰) 人設不錯看 但那機體設定......很好看不清機器人的臉XD
是遊戲也有動畫嗎
鼠大當年怎麼會迷上這部呢 2001感覺還是EVA風行的時代(學校同學會聊)
EVA風行的背後多少大做不為人所知EX 聖天空戰記(女主是坂本真綾耶......)
不知鼠大是否也是會迷女配角甚於女主的ACG迷

基因的機械設定我記得是當年最大的機體(計算單位是『公里』),所以臉可以當作沒有臉(都是管子)
至於EVA當時根本沒啥接觸,因為「太熱門」了,熱門到「不刻意去接觸都能知道是啥」
鑽研偏僻、奇怪的作品是嗜好之一。(不要被『熱門』侷限了自己的視野,太陽太亮的結果就是你不會去注意星星的美麗。)

對基因最喜愛的一點是那個「機械人因為驅動程式問題常常造成OS崩潰而當機」
這一點常常成為我津津樂道的一部分。(劇中的系統工程師可是從劇情開頭「出勤」開始,一直到劇終之前都在同一個位置上被操到攤在電腦前…XD,中間還面臨老梗的病毒入侵、DeBug。)

另,以女性作為主角的科奇幻作品也是一種冷門。
寫女性可不比男性簡單。
至於迷不迷哪個角色,只能說「幾乎沒有」,因為不可能超越自豪的「自創角色」。



擷取宗教經典的語句來使用 這給在下在取名字方面開啟了另一個世界呀!!!
最近有機會看到"神曲"的中文版 很好 每個字都認識 但就是看不懂......看動畫好了XD
忽然覺得也很適合拿來找名字!
但會不會被原著經典的意思影響呢 摩訶薩 原來指大哥大的意思XD
瑟尼那 http://tw.wowarmory.com/character-sheet.xml?r=World+Tree&n=%E5%9C%B0%E5%88%A9%E7%91%9F%E5%B0%BC%E9%82%A3
奇怪的網頁 GOOGLE打關鍵字 第一頁

「命名暗示角色定位」這個小地方一直都有很多作品在執行,行之有年。
我反而很好奇怎麼有人會沒想到可以用宗教經典來命…(最氾濫的莫過於聖經…)
不過沒有查過意思的話,就單純只是取音而無意,豪不影響。

硬湊只是趣味 "因為『設定』本身,個鼠認為應該與『劇本』作一個區別"因此句有感
設定是骨 劇本是肉 橋段老梗是血
骨頭建立起故事的架構
劇本的長短粗精如同肉的肌力肌耐力
血是帶動整體的運動 就靠故事郭那種老梗經典橋段啦
皮毛算包裝吧
髓呢 藏於骨內 負責造血 那應該就是 作者的靈魂 主旨 是愛情 友情 親情?
但還有筋脈呀 練功用的筋脈又代表著小說的......
呼 還好 阿修羅主宰沒使用通天六靈

我來界定的話,設定、架構比較像是種子,寫作方法(橋段、敘述風格)是土壤,水分是劇本,他人的意見是陽光。
其中,設定是種子的子葉,架構是芽。
(你看,所以我有多忽視劇本?劇情太多還會搞爛設定!? XD)



 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-12-4 18:20 , Processed in 0.023297 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部