鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
見習版主:doremigeng 原創

  史詩的劇情少不了複雜故事背景資料的鋪墊.因才疏學淺,故將英文原文奉上,如有翻譯錯誤望高手不吝賜教!


感謝qwe12op 關於dead of night的翻譯糾正,magicain關於Transcribe的翻譯糾正;hang0326 關於Aeonar的翻譯糾正;感謝DDDDDE對第三卷,第八卷以及第五十捲的翻譯糾正;感謝adelinshark 對於第五十捲的翻譯糾正;感謝yyxxyy對Brother Genitivi的翻譯修正;感謝 hang0326 對第一百一十五卷的翻譯修正;感謝rainhere 對地六十六卷的修正;感謝raydium 對第四十一卷,第四十三卷,第四十九卷的翻譯修正;

另外:本帖歡迎各路英雄積極轉載,請稍抬貴手署名出處game.ali213.net,萬分感謝!由於防止他人盜用漢化內容,新翻譯的內容將暫不予發布,請各位耐心等待漢化補丁推出,屆時會一睹所有Codex的中文內容。



謹以此獻給所有BioWare作品的愛好者




第四篇:文化與歷史篇Codex

http://game.ali213.net


Codex Entry 93: On Dalish landships

For non-Dalish

The Dalish, who band together in small groups of blood relatives, travel in ornately carved wagons known as aravel, drawn by large white stags called halla. The aravel are a unique sight, beautiful in their swooping curvature, and adorned with broad hoods and bright silken cloths that flap in the wind, often displaying the noble banners that once flew over that family』s house. Most humans refer to the aravel as "landships," for in a strong wind it can often appear as if the elves travel in long boats with sails high overhead to announce their arrival (or warn others away). The halla are unique to the elves, and any but elven handlers consider them ornery and almost impossible to train. To the Dalish, they are noble beasts, superior in breeding to the horse. Certainly most humans would agree that the halla are as beautiful as the elves themselves; the fact that many imperial nobles maintain a bounty on halla horns that find their way into Tevinter is an affront the Dalish consider unforgivable.

Few among us can claim to have seen the Dalish landships up close. Any human who sees them on the horizon does well to head the other way. Few Dalish clans take kindly to humans intruding on their camps, and more than one tale tells of trouble-making humans who found themselves mercilessly filled with Dalish arrows.

--From In Pursuit of Knowledge: The Travels of A Chantry Scholar, by Brother Genitivi.

For Dalish PCs

"We are the Dalish: keepers of the lost lore, walkers of the lonely path. We are the last elvhen. Never again shall we submit."

--The Oath of the Dales

Someone once told me that humans flee when they see the sails of our aravels flying above the tops of trees. I say, good, let them flee. The humans took everything from us--our homeland, our freedom, our immortality. Whats a little fear compared to all the horrors inflicted upon us? I recite the Oath of the Dales to myself each day when I sleep and when I wake: "Never again shall we submit." Never again.

The keeper says that one day the Dalish will find a home that we can call our own. But why? Why should we tie ourselves to stone constructions like the humans and the dwarves? What is wrong with the life we have now? We owe nothing to anyone, we have no master but ourselves, and we go where the halla and the gods take us. There is nothing more wonderful than sitting on an aravel as it flies through the forest, pulled by our halla. We are truly free, for the first time in our peoples history. Why should we change this?

--From the journal of Taniel, clan hunter.

第九十三卷:Dalish精靈陸地船

Dalish精靈的記載:

Dalish精靈,使一群那些以血親關係凝聚在一起的小群體,旅行並居住在那些叫做aravel的裝飾華麗的篷車內,由叫做halla的白色鹿進行牽引。Aravel有一個很獨特的外表,優美的曲綫,裝飾着在風中飄舞的寬大的斗篷和光鮮的絲衣,通常作為某一個貴族家族標記與旗幟,在他們住處的上方飛舞。大多數的人類將aravel看作某種「陸地船」,因為在有大風的時候,常常能看到精靈們彷彿坐在船中航行一樣,高高的風帆預示着他們的到來(或者警告其他人離開)。Halla對待精靈們是十分特殊的,任何非精靈的馴獸師會認為halla的脾氣暴躁且難以馴服。但對於Dalish精靈來說,它們是高貴的動物,在出生的時候就比馬要高貴。當然,大多數人類都會承認,halla就像精靈一樣非常漂亮;事實上很多Tevinter帝國的貴族不惜花重金購買進入他們領土的halla的鹿角,而這一行為在Dalish眼中看來則是不可饒恕的。

在我們之中很少有人曾近距離親眼見過Dalish的陸地船。任何在地平線上看到它們的人類都應當趕緊知趣地離開。很少有Dalish部落能寬容地對待入侵他們營地的人類,不只一個故事中都提到那些愛惹麻煩的人類最後渾身被射滿了Dalish的箭矢。

--源自「追尋知識:一位教堂學者的旅行」,作者Genitivi修士

Dalish精靈的記載:

「我們是Dalish精靈:知識遺產的守護者,道路上的獨行者。我們是最後的純正精靈。我們再也不會向任何人屈服。」

--Dales之誓言

曾經有人一度告訴我,人類當看到我們的aravels的風帆飛過樹梢的時候就會逃跑。我說很好,讓他們逃跑吧。人類奪走了我們的一切---我們的家鄉,我們的自由,我們曾經不朽的能力。他們的那一點點恐懼怎麼能和他們對我們的所作所為相比?我每天睡覺和甦醒之時都自己背誦Dales的誓言:「我們再也不會向任何人屈服。」再也不會。

長老們說終有一天我們Dalish精靈會找到屬於我們的家鄉。但是何必呢?我們為什麼要讓我們自己綁在像矮人和人類那種石頭做的建築中?我們現在的生活有什麼不好?我們不欠任何人任何事,我們除了自己沒有任何主人,我們去Halla和神所指引我們去的任何地方。沒有任何事情比坐在由halla牽着,在樹林中疾馳飛過的aravel上更美好的事了。在我們人民的歷史上,我們第一次真正地自由了。我們為什麼要改變這一切呢?

---摘自部落獵人Taniel的日記。
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-8 07:47 , Processed in 0.017572 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部