鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 雪姬
列印 上一主題 下一主題

認識歷史學習英語

[複製連結] 檢視: 14021|回覆: 55

回覆: 認識歷史學習英語

At the Congress of Vienna in 1815 the Duke of Wellington, who disliked music, was forced to sit through a performance of Beethoven's Battle of Victoria, or Wellington's Victory. Afterwards, a Russian envoy asked him if the music had been anything like the real thing. "By God, no," replied the Duke. "If it had been that bad, I would have run away myself."
When some French officers, angered by France's defeat, turned their backs on Wellington at the Congress, an onlooker tried to apologise for their rudeness. But Wellington simply smiled, adding, "I've seen their backs before."  



一 八 一 五 年 維 也 納 會 議 期 間 , 威 靈 頓 公 爵 雖 然 不 喜 歡 音 樂 , 也 不 得 不 坐 下 來 聽 樂 隊 演 奏 貝 多 芬 的 《 維 多 利 亞 之 戰 》 , 又 名 《 威 靈 頓 之 勝 利 》 。 事 後 , 一 位 俄 國 使 者 問 他 說 , 樂 曲 和 實 際 戰 爭 是 否 有 點 相 似 。 威 靈 頓 回 答 說 : 「 老 天 , 一 點 也 不 相 似 。 假 如 戰 爭 有 音 樂 那 樣 糟 糕 , 我 自 己 當 時 一 定 落 荒 而 逃 。 」


會 議 上 , 法 國 有 些 軍 官 不 忿 法 國 戰 敗 , 見 到 威 靈 頓 , 就 轉 身 背 向  他 , 不 瞅 不 睬 , 一 位 旁 觀 者 為 他 們 失 禮 道 歉 , 但 威 靈 頓 只 是 笑 了 笑 說 : 「 他 們 以 前 也 曾 經 背 向  我 , 望 風 而 逃 。 」


【 解 說 】 維 也 納 會 議 是 拿 破 崙 戰 敗 後 列 強 重 整 歐 洲 秩 序 的 會 議 , 《 維 多 利 亞 之 戰 》 則 是 描 寫 一 八 一 三 年 英 國 統 帥 威 靈 頓 大 敗 拿 破 崙 之 役 。
留 意 英 文 常 以 背 部 說 戰 鬥 者 的 勇 氣 。 例 如 古 羅 馬 奴 隸 曾 合 力 爭 取 自 由 , 遭 大 軍 鎮 壓 : Of the twelve thousand rebels killed, only two had wounds in their back ( 叛 軍 一 萬 二 千 人 被 殺 , 只 有 兩 人 背 部 有 傷 痕 ) 。 換 言 之 , 臨 陣 退 縮 的 只 有 兩 人 。


古德明
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

感謝雪姐的提供押~~~
雖然自己的英文很糟....
不過藉由歷史學英文真不錯^^
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

In 1014 the Byzantine emperor Basil Ⅱ defeated the Bulgar army and took 14000 prisoners. He decided to put an end to Bulgar resistance by burdening the Bulgar state with helpless men. He ordered that the prisoners should be divided into groups of a hundred, and that ninety-nine of them should be blinded, while the fortunate hundredth was to lose just one eye so that he could lead the others home.
The grisly process completed, the columns of blind men set off through the mountains, each man holding on to the belt of the man in front. How many were lost on the return journey we do not know, but what is certain is that when the survivors reached the Bulgar capital, Tsar Samuel fell down in a fit at the sight and died within two days.



一 ○ 一 四 年 , 拜 占 庭 國 王 巴 日 爾 二 世 打 敗 保 加 利 亞 軍 隊 , 俘 虜 了 一 萬 四 千 人 , 決 定 以 殘 廢 者 為 保 加 利 亞 之 累 , 使 該 國 再 也 無 力 起 兵 相 抗 。 他 下 令 戰 俘 分 為 百 人 小 組 , 把 其 中 九 十 九 人 弄 瞎 , 那 幸 運 的 第 一 百 人 則 可 以 保 留 一 隻 眼 睛 , 以 便 率 領 其 他 人 回 國 。
恐 怖 的 命 令 執 行 後 , 一 隊 隊 盲 人 就 動 身 , 各 自 抓 住 前 頭 一 人 的 腰 帶 , 翻 山 越 嶺 回 國 。 有 多 少 人 在 途 中 失 足 喪 命 , 我 們 不 知 道 , 但 有 一 點 可 以 肯 定 : 那 些 得 保 性 命 的 士 兵 回 到 國 都 , 國 王 撒 母 耳 見 了 , 嚇 得 昏 倒 , 兩 天 之 後 , 一 命 嗚 呼 。


【 附 注 】 Grisly 即 「 恐 怖 的 」 , 是 形 容 詞 , 切 勿 見 ly 結 尾 而 當 作 副 詞 ( adverb ) 。 例 如 : She could not go to sleep after hearing the grisly tale of ghosts ( 她 聽 了 那 個 恐 怖 的 鬼 故 事 後 , 無 法 入 睡 ) 。


古德明 蘋果日報
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

可以看見版主的用心~*
不過萬一真的都是歷史英文
除非要打之外,有網站的我有法寶"一點通"=.=+
可以解決
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

To be 、 will be 和 do

--------------------------------------------------------------------------------
The work to be finished 和 The work will be finished 有 甚 麼 分 別 ?

文 法 上 , The work will be finished 是 一 完 整 句 子 , the work to be finished 則 是 the work that is to be finished 的 縮 略 , 不 能 獨 立 成 句 , 要 成 句 必 須 另 加 動 詞 , 例 如 : The work to be finished is impossibly difficult ( 要 完 成 的 工 作 非 常 困 難 ) 。

意 思 上 , is to 、 was to 等 和 will 、 would 一 樣 , 都 是 說 未 來 。 不 過 , is to 、 was to 是 「 ( 依 照 計 劃 、 命 令 等 ) 要 」 , will 、 would 則 是 「 將 會 」 。 請 比 較 以 下 兩 句 : ( 1 ) The house (that is) to be pulled down is very old ( 要 拆 毀 的 屋 子 十 分 古 老 ) 。 ( 2 ) The house, which is very old, will be pulled down ( 那 房 子 十 分 古 老 , 將 會 拆 毀 ) 。 The impossibly difficult work will be finished 是 說 「 這 工 作 非 常 困 難 , 但 會 做 好 的 」 。
先 生 說 These incidents do not only affect the enjoyment of individual property, but also pose a threat to public safety ( 事 故 不 但 影 響 個 人 物 業 之 享 用 , 也 可 能 危 及 公 眾 ) 一 語 , 應 略 去 do 字 。 但 do 字 不 是 可 用 來 加 強 語 氣 嗎 ?

Do 用 在 動 詞 之 前 , 的 確 可 以 加 強 語 氣 , 例 如 , I do like him ( 我 的 確 喜 歡 他 ) 。 不 過 , do not only ... but also 卻 不 是 習 慣 用 法 。 要 加 強 語 氣 , 應 說 not only do affect 或 but do pose a threat 之 類 。 一 般 而 言 , 你 只 會 強 調 not only ... but (also) 帶 出 的 一 個 動 詞 , 不 會 同 時 強 調 兩 個 動 詞 。 所 有 動 詞 都 強 調 , 反 而 不 能 收 強 調 效 果 。  


古德明 蘋果日報 2005年07月28日
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

舌 劍 唇 槍   


Madame de Stael, a French writer of the Napoleonic period, was renowned for her cutting tongue. She strongly disliked Talleyrand, the crafty politician, who however could easily take care of himself.

She said to him once : "There is a new book out in which the author has represented each of us in thin disguise. He can scarcely value your masculinity, however, for he saw fit to portray each of us as an attractive woman."
"Indeed?" said Talleyrand, with an unperturbed bow. "And wrong in each case."  



拿 破 崙 時 代 法 國 作 家 斯 塔 爾 夫 人 以 說 話 尖 酸 著 名 。 她 非 常 不 喜 歡 政 壇 上 狡 獪 的 塔 列 朗 , 不 過 , 塔 列 朗 可 不 容 易 對 付 。

斯 塔 爾 夫 人 有 一 次 對 他 說 : 「 最 近 有 一 本 新 書 出 版 , 作 者 在 書 中 幾 乎 毫 不 掩 飾 的 刻 劃 我 們 兩 人 。 不 過 , 他 不 大 尊 重 閣 下 男 兒 身 份 , 把 我 們 都 寫 成 動 人 的 女 郎 , 顯 然 認 為 這 才 恰 當 。 」

塔 列 朗 不 慌 不 忙 , 鞠 了 個 躬 , 說 : 「 是 嗎 ? 無 論 是 寫 我 還 是 寫 你 , 他 都 錯 了 。 」


【 解 說 】 斯 塔 爾 夫 人 ( 1766-1817 ) 是 法 國 小 說 家 , 開 法 國 浪 漫 愛 情 小 說 先 河 。


留 意 represent 一 字 , 除 了 解 作 「 代 表 」 , 還 可 解 作 「 描 述 」 或 「 說 明 」 , 例 如 : The pencil drawing represents the boy's hatred towards the American invaders ( 那 幅 鉛 筆 畫 畫 出 了 孩 子 對 美 國 侵 略 者 的 仇 恨 ) 。 See fit 是 成 語 , 指 「 認 為 適 當 」 , 例 如 : Please do as you see fit ( 你 認 為 應 該 怎 樣 做 , 就 請 怎 樣 做 吧 ) 。


古德明  蘋果日報  2005年07月31日  香港版
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

偷 襲 珍 珠 港 之 役 論 衡


In March 2003, Noam Chomsky, noted American linguist and political theorist, delivered a lecture on Bush and Blair's invasion of Iraq.
"When I look at the arguments for this war, I don't see anything I would laugh at. You don't take violence on the grounds that maybe by some miracle something good will come out of it. Yes, sometimes violence does lead to good things." For example? "The Japanese bombing of Pearl Harbour led to many good things. If you follow the trail, it led to kicking Europeans out of Asia — that saved tens of millions of lives in India alone. Do we celebrate that every year?"



二 ○ ○ 三 年 三 月 , 美 國 著 名 語 言 學 家 及 政 治 理 論 家 諾 姆 . 恰 姆 斯 基 發 表 演 講 , 談 論 布 殊 和 貝 理 雅 侵 略 伊 拉 克 之 戰 。


「 試 看 戰 爭 論 據 , 我 笑 不 出 來 。 假 如 奇 蹟 出 現 , 暴 力 也 許 會 有 好 結 果 , 但 我 們 不 能 因 此 就 使 用 暴 力 。 當 然 , 美 事 有 時 的 確 生 於 暴 力 。 」 有 例 子 嗎 ? 「 日 本 轟 炸 珍 珠 港 , 即 成 就 了 不 少 好 事 。 看 歷 史 進 展 , 你 會 發 覺 轟 炸 的 結 果 之 一 , 是 歐 洲 人 被 踢 出 亞 洲 ─ ─ 只 說 印 度 , 就 有 幾 千 萬 人 因 此 得 免 犧 牲 。 我 們 可 有 為 此 年 年 慶 祝 ? 」


【 解 說 】 美 國 人 當 然 不 會 慶 祝 珍 珠 港 之 役 。 他 們 只 會 支 持 布 殊 連 任 , 酬 謝 他 以 千 千 萬 萬 枚 遙 控 飛 彈 射 殺 千 千 萬 萬 名 伊 拉 克 平 民 。 珍 珠 港 之 役 成 就 的 另 一 件 美 事 , 恰 姆 斯 基 沒 有 說 。 那 就 是 一 九 四 五 年 廣 島 、 長 崎 天 上 出 現 的 兩 朵 祥 雲 。


二 次 戰 後 , 英 國 國 力 大 衰 , 不 得 不 和 平 撤 出 印 度 , 「 幾 千 萬 人 因 此 得 免 犧 牲 」 。


古德明  蘋果日報
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

日 本 老 兵          2005年08月21日



Following World War II, Saburo Sakai ─ the Imperial Japanese Navy's ace pilot who shot down 64 American, Australian and Dutch fighter planes ─ made more than two dozen trips to America, meeting and befriending many of the pilots he had once tried to kill.


Unlike his American counterparts, Sakai had no medals or other decorations, with one exception : a small trophy which he won by downing American pilots in a 1971 golf tournament at the American Fighter Aces Association reunion.
Sakai later spoke out against Japan's invasion : "Who gave the orders for that stupid war? The closer you get to the emperor, the fuzzier everything gets. After the war, the emperor should have quit, shaved his head and retired to a temple to take responsibility."  




井 三 郎 是 日 本 天 皇 海 軍 出 色 的 飛 行 員 , 曾 經 擊 落 六 十 四 架 美 國 、 澳 洲 、 荷 蘭 戰 鬥 機 , 第 二 次 世 界 大 戰 之 後 , 造 訪 美 國 二 十 多 次 , 和 不 少 當 年 他 要 殲 滅 的 飛 行 員 見 面 結 交 。


井 三 郎 和 那 些 美 國 飛 行 員 不 同 , 從 來 沒 有 獲 得 獎 章 或 其 他 勳 章 , 只 有 一 次 例 外 : 一 九 七 一 年 他 參 加 美 國 空 軍 英 雄 協 會 聯 誼 活 動 , 在 高 爾 夫 球 錦 標 賽 中 擊 敗 美 國 飛 行 員 , 贏 得 小 獎 牌 。


井 三 郎 後 來 批 評 日 本 的 侵 略 : 「 是 誰 下 令 發 動 這 場 愚 蠢 的 戰 爭 ? 你 追 本 溯 源 , 越 是 接 近 天 皇 , 事 情 就 越 是 變 得 模 糊 。 戰 後 , 天 皇 應 該 下 臺 , 削 髮 為 僧 , 退 居 寺 院 , 負 起 責 任 。 」



【 附 注 】 打 下 多 架 敵 機 的 飛 行 員 , 英 文 叫 ace , 例 如 : His father was a flying ace in World War II ( 他 父 親 是 二 次 大 戰 期 間 屢 立 戰 功 的 飛 行 員 ) 。



古德明   蘋果日報
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

滑 稽 者 言         


Franklin Pierce Adams, noted American journalist, poet, and wit, was once a member of a poker club with the actor Herbert Ransom, whose poker face was in such need of refinement that Adams proposed a new rule : "Anyone who looks at Ransom's face is cheating."

On another day, Adams asked playwright George Kaufman's wife whether she knew whose birthday it was. "Yours?" she guessed. "No, but you've getting warm," Adams replied. "It's Shakespeare's. ”  


美 國 著 名 專 欄 作 家 兼 詩 人 富 蘭 克 林 . 皮 爾 斯 . 亞 當 斯 以 風 趣 見 稱 。 他 和 演 員 赫 伯 特 . 蘭 塞 姆 曾 經 同 屬 一 個 撲 克 俱 樂 部 。 蘭 塞 姆 打 撲 克 牌 時 , 臉 上 表 情 豐 富 , 亞 當 斯 因 此 提 議 增 加 一 條 規 例 : 「 蘭 塞 姆 之 臉 不 可 望 也 , 違 者 以 作 弊 論 。 」


又 有 一 天 , 亞 當 斯 問 劇 作 家 喬 治 . 考 夫 曼 的 太 太 知 不 知 道 那 天 是 誰 人 生 日 。 她 猜 道 : 「 是 你 生 日 ? 」 亞 當 斯 回 答 : 「 不 是 , 但 也 差 不 多 了 。 今 天 是 莎 士 比 亞 生 日 。 」


【 解 說 】 亞 當 斯 生 於 一 八 八 一 年 , 一 九 六 ○ 年 去 世 。 他 撰 寫 的 《 瞭 望 塔 》 專 欄 , 由 幾 家 報 紙 同 時 刊 登 , 膾 炙 人 口 , 有 「 現 代 報 紙 專 欄 奠 基 人 」 美 譽 。


Poker face 直 譯 是 「 撲 克 臉 」 , 原 指 打 撲 克 牌 時 情 感 不 形 於 色 , 現 在 常 引 伸 解 作 「 木 無 表 情 的 臉 」 , 例 如 : His poker face did not prepare us for the good news ( 他 的 臉 木 無 表 情 , 使 我 們 沒 想 到 會 有 好 消 息 ) 。
Getting warm 的 warm 字 , 指 猜 謎 等 「 幾 乎 猜 中 」 , 例 如 You're getting warmer 是 「 你 沒 有 猜 中 , 但 較 為 接 近 了 」 。


古德明   蘋果日報


2005年09月12日
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 認識歷史學習英語

去 中 國 的 方 法               2005年09月18日


英 語 字 彙 結 構 靈 活 , 隨 時 可 以 變 身 。 Beauty 是 名 詞 , 由 此 衍 生 出 來 的 beautiful , beautify 和 beautification 的 「 神 同 形 異 」 字 , 說 來 說 去 都 是 美 。 你 要 寫 詩 歌 頌 香 草 美 人 ? 切 忌 通 俗 , 應 棄 beautiful 而 用 beauteous 。


Cathay 也 好 , China 也 好 , Middle Kingdom 也 好 , 可 能 形 象 古 板 , 封 建 味 濃 , 不 肯 以 另 類 色 相 示 人 , 因 為 沒 有 甚 麼 變 身 餘 地 。 但 別 忙 , 說 「 中 國 的 」 還 有 Sino- 這 個 「 構 詞 成 份 」 , 因 此 我 們 說 中 日 關 係 不 必 說 Chinese and Japanese relations 這 麼  嗦 , 中 日 就 是 Sino-Japanese 。  


此 外 我 們 還 有 一 系 列 大 概 只 有 「 蛋 頭 」 學 者 才 會 見 愛 的 「 神 同 形 異 」 詞 彙 : sinic , sinicus , sinicism , sinicize , sinify 和 sinification 。 寫 academic paper 談 到 中 國 文 化 , 偶 然 捨 Chinese culture 不 用 而 說 sinic culture , 馬 上 會 看 到 三 皇 五 帝 飄 然 下 凡 。


Sinic 搖 身 一 變 就 產 下 雙 胞 胎 , sinify 和 sinicize 。 幸 得 英 國 人 當 年 創 出 這 個 讀 來 「 耳 順 」 的 冷 門 字 來 , 不 然 任 我 們 怎 樣 扭 之 、  之 、 逗 之 , 也 無 法 把 China 裝 扮 成 「 漢 化 」 模 樣 。 Chinanize ? 不 載 於 字 典 的 字 , 不 好 分 音 節 。 Chi-na-ni-ze , 還 是 Chi-nan-ize ? 看 來 都 不 像 漢 化 , 倒 有 幾 分 像 「 濟 南 化 」 。


所 謂 「 漢 化 」 , 就 是 使 化 外 之 民 得 聞 忠 孝 節 義 之 道 。 使 「 蠻 女 」 懂 得 畫 眉 , 抹 脂 粉 。 但 看 來 漢 化 並 不 是 甚 麼 皇 恩 浩 蕩 。 怎 見 得 呢 ? 因 為 近 年 常 有 「 去 中 國 化 」 之 說 , 起 初 覺 得 怪 怪 的 , 後 來 想 通 了 , 一 定 是 英 文 作 的 怪 。 只 消 在 sinification 前 面 加 個 de- , 唐 宗 宋 祖 也 好 、 超 鉛 皮 蛋 也 好 、 孔 雀 石 綠 淡 水 魚 也 好 , 都 會 馬 上 消 解 於 無 形 , 變 成 白 茫 茫 一 片 真 乾 淨 , 吃 甚 麼 也 放 心 , 對 不 對 ?


化 外 之 民 過 往 即 使 有 「 脫 漢 」 的 傾 向 , 也 苦 無 理 論 根 據 , 後 來 在 英 文 書 寫 中 找 到 了 de-sinification , 才 學 會 了 「 去 中 國 」 。 翻 閱 字 典 , 發 覺 以 de 開 頭 的 英 文 單 字 , 沒 有 幾 個 是 吉 利 的 。 坐 火 車 , 怕 derail 。 存 款 生 息 , 怕 血 本 devalue 。 朝 九 晚 五 上 班 族 , 怕 demote 。 如 無 sinic , 就 去 不 了 中 國 , 因 China 是 de 不 了 的 。



劉紹銘
(嶺南大學榮休教授)



蘋果日報
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-13 10:00 , Processed in 0.024210 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部