鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 逢生 夏維

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

真是精采的翻譯...

媽媽帶小孩去電影院看電影  售票員喊著 "海底都是魚" 180$ "後天" 150$
媽媽:「那...後天再來看好了」

咻----冷掉了~~><~~
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的英雄

(版主被追殺中)

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

不管看幾次都會讓我一直狂笑
PS:大陸人真有趣~
 
我希望我的天空看起來很自由

                                     能夠讓我放心去飛。



                                                                                                                                                    哈娜的貓窩  

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

魔戒1》─《指環王1士農工商友誼之戒 》
《魔戒2雙塔奇謀》─《指環王2無產階級半獸人之雙塔革命》.....

我笑了 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

大富翁6》→《暴發戶第六代》 噗... ................................@0@
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的英雄

羅生門

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

《仙境傳說》→《斷線傳說》 r.o............
這不可能...
這裡面可信度太低了....
 
黑潮流域:www.Coyoter.com
黑潮信箱:Coyoter@Coyoter.com

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

大陸人還真他的會翻耶~
笑翻我們實在...

============
注音文注意,盡量少用---by 幻影
 
妳是一項唯讀程式, 揭開一堆專有名詞, 妳是0與1的組合. 而我真正需要了解的, 是0與1的組合...

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

還蠻好笑的

他們怎麼那麼會翻呢...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

《哆啦A夢》→《萬能機器貓》 不是狐狸啊
《仙境傳說》→《斷線傳說》 很寫實呢
《蠟筆小新》-《一個低能兒的故事》不用那麼直吧
《世紀帝國》→《文明進化傳》 那神話世紀又會怎麼翻
《魔力寶貝》→《魔法怪獸》 反正寶貝他一定要翻成怪獸就對了.\_/.
以上是我的感想
(難怪有人說反攻大陸有希望了)
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

好好笑喔!!


一個謎語:
有一個老人在走樓梯時不小心摔了下來!!
把小雞雞摔斷了
你猜他怎麼了???????







變成聖誕老人了(剩蛋老人)
猜不到(或是好笑)就加個聲望八!!!
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大 陸 的 翻 譯 名 稱 ~ 超 趣 味

大陸人太強了~~,很佩服他們,可以把名稱翻譯的著麼奇特
 
[fly]~※→因為愛你.所以放手還你自由←※~[/fly]
[fly]~※→因為愛你.所以不再讓你困擾←※~[/fly]
[fly]~※→因為愛你.所以寧願自己難過←※~[/fly]
[fly]~※→因為愛你.所以我逼自己離開←※~[/fly]

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-12 23:42 , Processed in 0.024053 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部