鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
請會翻譯的大大翻譯一下八=口="/
目前小的只知道第一行.......
 
Merhan Karimi Nasseri has lived in a Paris airport for 15 years, and now Hollywood is knocking.

Merhan Karimi Nasseri已居住巴黎機場15年,好萊塢是改編的.
 
轉载於下面網址
http://www.nytimes.com/2003/09/21/magazine/magazinespecial/MFMERHANT.html?ei=5007&en=360b6f8f63635c6a&ex=1379476800&adxnnl=1&pagewanted=1&adxnnlx=1086840124-ioCpN9WJY3dkvZCdya62LA
  1. [size=5][color=red][b]U[/b][/color][/size]like most urban legends, the one about the Iranian exile stuck at the Paris airport for 15 years is true. Surrounded by a mountain of his possessions near the Paris Bye Bye lounge at Terminal 1 in Charles de Gaulle International Airport, Merhan Karimi Nasseri is still there after all these years -- a celebrity homeless person.
  2. Planted on the 1970's red plastic bench he calls home, and surrounded by stacks of newspapers and magazines, Nasseri, also known as Alfred or ''Sir, Alfred'' (title and comma appropriated from a mistake in a letter from British immigration), has organized his life's belongings into a half-dozen Lufthansa cargo boxes, various suitcases and unused carry-on luggage. On a nearby coffee table spotted with aluminum ashtrays, Nasseri's universe includes a pair of alarm clocks, an electric shaver, a hand mirror and a collection of press clippings and photographs to establish his present and his recent past. He seems both settled -- and ready to go.
  3. To the pilots, airport staff, fast-food merchants and millions who have passed through the terminal on their way to somewhere else, the 58-year-old Nasseri has become a postmodern icon -- a traveler whom no one will claim. Little do they know that he is on his way to becoming a Hollywood icon, too. Inspired by Nasseri's intriguing tale of lost identity, bureaucratic limbo and persistence, Steven Spielberg has bought the rights to his life story as the basis for the new Tom Hanks vehicle, ''The Terminal.''
  4. ''I realize I am famous,'' Nasseri says in his soft, almost giggly voice, a gravelly mix of his native Persian, the airport French he's picked up from the loudspeakers and the cigarettes he's always smoking. As if to prove his fame, he pats a briefcase stuffed with his press clippings. ''I wasn't interesting until I came here.''
  5. Nasseri's story is difficult to piece together. Over the years, he has claimed many things about his origins. At one time his mother was Swedish, another time English. Nasseri's effectively reinvented himself in the Charles de Gaulle airport and denies these days that he's Iranian, deflecting any conversation about his childhood in Tehran. (''He pretends he doesn't speak Persian,'' his longtime lawyer, Christian Bourguet, says. ''He was interviewed by Iranian journalists and made believe he didn't understand.'') When we first met two years ago, he insisted that the United Nations High Commissioner for Refugees was attempting to locate his parents in order to establish his identity. But a spokeswoman for the agency dismissed the assertion as ''pure folly.''
  6. Early on in his saga, Nasseri maintained that he was expelled from his homeland for antigovernment activity in 1977. According to a number of reports, Nasseri protested against the regime of Shah Mohammed Reza Pahlevi while a student in England, and when he returned to Iran, found himself imprisoned, and shortly thereafter exiled.
  7. He bounced around Europe for a few years with temporary refugee papers, alighting finally in Belgium, where he was awarded official refugee status in 1981. He traveled to Britain and France without difficulty until 1988, when he landed at Charles de Gaulle airport after being denied entry into Britain, because, he contends, his passport and refugee certificate were stolen in a mugging on a Paris subway. Nasseri could not prove who he was, nor offer proof of his refugee status. So he moved into the Zone d'attente, a holding area for travelers without papers.
  8. He stayed for days, then weeks -- then months, then years. As his bizarre odyssey stretched on, Bourguet, the noted French human rights lawyer, took on the case, and the news media piled on. Articles appeared around the world, and Nasseri became the subject of three documentary films. (Oddly, apparently none of his friends or relatives have attempted to contact him.)
  9. [size=5][color=red][b]L[/b][/color][/size]ike any number of Samuel Beckett characters, Nasseri has redefined the concept of waiting. But he remains busy, and during office hours when he's not meeting filmmakers or members of the press, he collects McDonald's soda tops and endlessly considers his situation in a sprawling, 1,000-plus-page diary that chronicles his journey to nowhere. These rambling handwritten notes recount his encounters with just about everyone he's met, reporting faithfully everything from the details of his paper chase to some of the witty things he's said (''I'm not Henry Kissinger''). Nasseri also asks most visitors to sign his journal.
複製代碼
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 航站情緣 - 改編真人真事(內有原文)

原文阿....=.="
看一句就覺得很累了
何況是一長篇阿XD
 
[url="http://cfasd.myweb.hinet.net/orz.wmv"][img]http://home.pchome.com.tw/boy/eric75228/nicky1.jpg[/img][/url] [color=yellow]↑↑↑↑↑↑↑↑↑[/color] [color=darkorange][b]無膽者勿試...[/b][/color][color=darkorange][b]如造成不良影響...[/b][/color][color=darkorange][b]後果自行負責= =+[/b][/color]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 航站情緣 - 改編真人真事(內有原文)

據 聞 這 個 都 市 傳 說 的 真 實 版 是 一 名 叫 Merhan Karimi Nasseri 的 伊 朗 人 ,
他 被 驅 逐 後 滯 留 法 國 巴 黎 附 近 的 Charles de Gaulle 機 場 十 多 年 。

沒 有 國 籍 、 沒 有 身 份 證 明 文 件 、 沒 有 錢 、 沒 有 收 容 的 國 度 ,
在 機 場 的 工 作 人 員 都 認 識 他 , 一 宿 三 餐 幸 好 不 成 問 題 , 還 有 駐 機 場 醫 生 為 他 保 健 ,
平 日 看 書 店 的 書 或 與 過 境 旅 客 聊 天 。


換 轉 是 你 , 不 管 你 多 喜 歡 逛 機 場 免 稅 店 也 不 知 日 子 怎 樣 過 。

聯 合 國 的 難 民 專 員 公 署 曾 為 他 搞 比 利 時 的 難 民 收 容 ,
這 代 表 他 可 以 向 某 些 歐 洲 國 家 申 請 居 留 ,
可 是 文 件 又 在 巴 黎 被 偷 竊 ,
接 著 是 一 連 串 政 府 機 構 官 僚 制 度 的 拖 累 。


也 許 你 會 問 , 最 初 這 位 Nasseri 先 生 為 甚 麼 被 驅 逐 出 國 ?
原 因 很 簡 單 , 因 為 他 的 政 見 令 政 府 很 不 高 興 ,
一 個 手 無 寸 鐵 的 人 民 被 政 府 驅 逐 是 多 麼 「 not uncommon 」 ( 不 罕 見 ) 。

據 聞 最 後 比 利 時 和 法 國 答 應 收 容 他 , 但 他 已 太 習 慣 機 場 的 滯 留 生 活 ,
不 想 再 踏 出 機 場 一 步 。
=====================================================================

我不會翻譯
這是轉載其他網站的
原網址:http://www.erica-liman.com/index.php
 
[color=teal][font=Book Antiqua][color=mediumturquoise]朋友就是當你抱頭痛哭的時候扶著你肩膀的那個人, [/color][/font] [font=Book Antiqua][color=mediumturquoise]朋友就是當你面對人生挫折時一直緊握你的那雙手, [/color][/font] [font=Book Antiqua][color=mediumturquoise]朋友就是喜歡你,也了解你的人。[/color][/font] [/color] [font=Book Antiqua][color=darkolivegreen]ID: 瘋狂阿克[/color][/font] [font=Book Antiqua][color=#9932cc]職業: 人類闇騎士 [/color][/font] [font=Book Antiqua][color=#ff8040]所屬血盟: 鐵傲南盟黑妖部隊[/color][/font] [font=Book Antiqua][color=pink]目前狀況:一邊玩天堂][[/color][/font] [font=Book Antiqua][color=pink]一邊等 魔獸紀元[/color][/font] [img]http://img133.exs.cx/img133/4913/shot000011vh.jpg[/img]

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-21 16:33 , Processed in 0.018632 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部