鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

Delay no more

[複製連結] 檢視: 1465|回覆: 18

切換到指定樓層
1#
一位前警務處長說過一個小笑話,據說真有其人,確有其事。

事情發生時他尚年輕,在油麻地警署當差,有一天晚上一名的士司機和一洋漢在街上大打出手,扭上警署各說對方不是。洋漢要告的士司機動粗,他說他剛從外地歸來,在啟德機場上的士,取道回家,但只見的士左轉右轉,不以最直接路線行走,反而只抄小路,於是他對的士司機說:
Go where i want to go. Delay no more.
一說到最後這句說話,的士司機就立刻停車,跟著便揪他出來拳打腳踼...

的士司機郤要告洋漢用粗口罵他,公然侮辱他母親~ XDD
 
[COLOR=plum] [/COLOR]
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Delay no more

[QUOTE=*米儀〞〃﹏]一位前警務處長說過一個小笑話,據說真有其人,確有其事。

事情發生時他尚年輕,在油麻地警署當差,有一天晚上一名的士機和一洋漢在街上大打出手,扭上警署各說對方不是。洋漢要告的士司機動粗,他說他剛從外地歸來,在啟德機場上的士,取道回家,但只見的士左轉右轉,不以最直接路線行走,反而只抄小路,於是他對的士司機說:
Go where i want to go. Delay no more.
一說到最後這句說話,的士司機就立刻停車,跟著便揪他出來拳打腳踼...

的士司機郤要告洋漢用粗口罵他,公然侮辱他母親~ XDD[/QUOTE]錯字...
PS:我聽不懂阿@@....
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Delay no more

= =" 真的有點......冷

Delay no more
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的英雄

The world of warcarft

回覆: Delay no more

[QUOTE=kbnspo]= =" 真的有點......冷

Delay no more[/QUOTE]
誰看的懂的解釋一下吧 OTL
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Delay no more

到我要到的地方,不要延遲(繞路)=口=?

笑點,體會不能OTL
 
 
なんか幸せ ちょっと幸せ

感じる瞬間(とき)こそ 幸せの始まり

なんか行けそう うまく行けそう

踏み出す一歩で 全て変えて行けるね

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Delay no more

ˊ.ˋ........諧音?

從整個意思來看只能說是諧音了?......
 
悠悠哉哉。

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Delay no more

的士司機郤要告洋漢用粗口罵他,公然侮辱他母親 (知道為什麼嗎?)

Delay no more <= 笑點在這 @@ 發音注意聽看看(台語)
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Delay no more

怎麼說...還是很難笑...因為沒依開始就看出來 = =+
 
[color=white]想知道一位少年精采刺激的冒險旅程嗎?[/color] 馬上來看[url="https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=75146"]我的自傳[/url]~(PART1) [url="https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=75379"]令人興奮第2集[/url]~ [url="https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=76299"]緊張刺激第3集[/url]~ [url="https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=77335"]精采最終回(PART4)[/url]!!! [color=deepskyblue]抬頭看看天空[/color] [color=deepskyblue] 更多美妙的希望[/color] [color=deepskyblue]  更多綺麗的夢想 環繞 在未來的雲霧之中......[/color] [b][color=white]好東西要和好朋友分享(笑)= =+[/color][/b]

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

鐵網笑話公主

回覆: Delay no more

我不會台語耶
有沒有會的人能跟我說一下
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Delay no more

[QUOTE='冬夜']我不會台語耶
有沒有會的人能跟我說一下[/QUOTE]
我也不懂怎說給你聽~~~
各位大哥大姐請教教冬夜吧~~
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-29 14:01 , Processed in 0.032513 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部