鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 雪姬

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

難得看到英文標題說,文法還那麼標準,還寫的那麼有深度又熱血,完全的受不了,請受在下一拜orz.orz.orz.orz

學了那麼多年英文現在還在學英美法感覺英文都沒那麼好的人留ˊ口ˋ....
 

回覆 使用道具 檢舉

超級版主

我想完成所有妳想要的

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

雪姊~~看到妳這一篇的心得....在下感觸甚深啊.....

只希望另一個團體能夠有所瞭解及醒悟,完全的暴力並不能解決壓抑任何事情.........

也盼這群把天2當成是自己全部生命的迷途玩家能早一點清醒過來才好...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

就是這個光 就是這個光!!
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

如果我沒記錯  我好像看過這篇文章 ~"~

雪大姐  這是不是某次戰役的指揮官開戰宣言?
 
[size=6][color=yellow]傭者領域(傭兵盟)[/color][/size] [size=3][color=magenta]ID:[color=cyan]死神冥嚎 [/color][/color][/size] [size=3][color=#00ffff]死神只是沉睡 總有一天會再度冥嚎[/color][/size]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

[QUOTE=Dreamz]orz.orz.orz.orz
QUOTE]

orz<==是什麼意思阿????看到好多人都再打~"~才一振子沒再逛版版就看不懂了><"
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

[QUOTE=冰之守候][QUOTE=Dreamz]orz.orz.orz.orz
QUOTE]

orz<==是什麼意思阿????看到好多人都再打~"~才一振子沒再逛版版就看不懂了><"[/QUOTE]
請把  方向轉90度....  O是頭  r 是他的手  z 是他跪著的腳
 
[img]http://funimg.pchome.com.tw/img_upload/FASHIONNEWS/d/y/20050129_dyza1_112234.gif[/img] 麻衣的新單曲~~love,needing 好聽唷^^

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

[QUOTE=terry2027]如果我沒記錯 我好像看過這篇文章 ~"~

雪大姐 這是不是某次戰役的指揮官開戰宣言?[/QUOTE]
二次大戰英國首相對德國的開戰宣言~~

昨天晚上我就問過雪姬這個問題了~賣弄一下~噗:古怪的:
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

:大笑:
:大笑:  
:大笑:
死了就死的當作是賺sp我也很缺.
弒血的那幾各.茲事份子要是沒打到她們失去信心.這場站還有的打
好好協商各大勢力.持續攻打主要的角色.或打下古丁.一定會引起一番風波
.而停息吧.
城是卡x的.找各時間好好研究發動.最好有效率的攻城.讓卡x沒城.因該會滿好玩的
 
............................................................................................. 工作繁忙中

回覆 使用道具 檢舉

回覆: Blood , Toil , Sweat and Tears

[QUOTE=宇焰紅蓮]請把 方向轉90度.... O是頭 r 是他的手 z 是他跪著的腳[/QUOTE]呵呵^^Y看懂拉~哈哈
謝謝喔紅蓮^^
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-10-24 04:44 , Processed in 0.023306 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部